Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Contrevenir aux conditions de la liberté sous caution
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Manquer à une obligation de fiduciaire
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément
Violer
Violer les conditions de la liberté sous caution
Violer les conditions de la libération conditionnelle
Violer un accord
Violer une convention
Violer une obligation de fiduciaire
Violer une obligation fiduciale

Traduction de «violer de façon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer à une obligation de fiduciaire [ violer une obligation de fiduciaire | violer une obligation fiduciale ]

breach a fiduciary obligation


violer les conditions de la liberté sous caution [ contrevenir aux conditions de la liberté sous caution | violer les conditions de la libération conditionnelle ]

violate bail conditions


violer une convention [ violer un accord ]

violate an agreement


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination




de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La vérité est que cette responsabilité est aujourd'hui très fortement limitée par une affirmation accrue de la souveraineté nationale, même quand celle-ci est invoquée pour violer de façon absolument exécrable les droits de la personne.

The truth is that this responsibility is now severely limited because national sovereignty is increasingly invoked, sometimes to violate human rights in the most appalling way.


D. considérant que la Turquie continue à violer de façon flagrante et systématique les dispositions qui procèdent de l'accord d'association et du protocole additionnel,

D. whereas Turkey continues to openly and systematically violate the provisions of the Association Agreement and the Additional Protocol,


17. juge inacceptable que la Turquie continue à violer de façon flagrante et systématique ses obligations au titre de l'accord d'association et du protocole additionnel;

17. Considers it unacceptable that Turkey continues to openly and systematically violate its obligations under the Association Agreement and the Additional Protocol;


2. partage les préoccupations exprimées par l'Unicef et considère qu'il est inadmissible, dans le but de protéger les enfants, de violer leurs droits fondamentaux et de les criminaliser, ainsi que celles exprimées par le Conseil de l'Europe et par de nombreuses ONG et communautés religieuses, et estime que la meilleure façon de protéger les droits des enfants Roms consiste à leur garantir un accès égal à une éducation de qualité, au logement et aux soins de santé, dans le cadre des politiques d'insertion et d'intégration, et de les pr ...[+++]

2. Shares the concerns of UNICEF and considers that it is inadmissible, with the aim of protecting children, to violate their fundamental rights and to criminalise them, as well as those expressed by the Council of Europe and by many NGOs and religious communities, and considers that the best way to protect the rights of Roma children is to guarantee them equal access to quality education, housing and health care, within the framework of inclusion and integration policies, and to protect them from exploitation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. partage les préoccupations exprimées par l'Unicef et considère qu'il est inadmissible, dans le but de protéger les enfants, de violer leurs droits fondamentaux et de les criminaliser; partage également les préoccupations exprimées par le Conseil de l'Europe et par de nombreuses ONG et communautés religieuses, et estime que la meilleure façon de protéger les droits des enfants Roms consiste à leur garantir un accès à l'éducation, au logement et aux soins de santé, dans le cadre des politiques d'insertion et d'intégration, et de les ...[+++]

2. Shares the concerns of UNICEF and considers that it is inadmissible, with the aim of protecting children, to violate their fundamental rights and to criminalise them, as well as those expressed by the Council of Europe and by many NGOs and religious communities, and considers that the best way to protect the rights of Roma children is to guarantee access to education, housing and health care, in the framework of inclusion and integration policies, and to protect them from exploitation;


N'est-il pas disposé à convenir avec moi qu'il est tout simplement vrai que l'Irak est en violation patente de l'accord de cessez-le-feu sur lequel a pris fin la guerre du Golfe en 1991 ainsi que de16 résolutions adoptées depuis ce temps sur une période de 12 ans par le Conseil de sécurité des Nations Unies; que les 12 années d'embargo ayant porté préjudice aux Irakiens en raison de la gabegie du régime en place n'ont pas permis d'amener l'Irak à cesser de violer de façon patente ses obligations internationales; et que 12 années de diplomatie n'ont pas donné de résultat?

Would he not agree with me that it is simply a matter of fact that Iraq has been in material breach of the ceasefire agreement to the gulf war in 1991 and to 16 United Nations Security Council resolutions since that time over a period of 12 years; that 12 years of embargos that have hurt the Iraqi people because of their misapplication by the Iraqi regime have not worked to bring Iraq out of material breach of its international obligations; and that 12 years of diplomacy have not worked?


La Cour a dit toutefois que, s'il devait y avoir modification, il revenait au Parlement d'y procéder, pas aux tribunaux, et j'abonde dans son sens (1620) Si un sondeur demandait aux Canadiens, de façon trompeuse, si on devrait violer les droits des homosexuels en leur interdisant de s'approprier le mot « mariage », bien des Canadiens, épris d'équité, diraient que non, il ne faut pas violer leurs droits.

The court did say that if change was to occur, it is Parliament's role to make that change, not the courts, and I concur with that (1620) If a poster misleadingly asks Canadians if homosexuals should have their rights denied by not allowing them to take the word “marriage”, many Canadians being fair minded would say, no, not to take away their rights.


L'armée birmane continue à violer de façon éhontée les droits humains de civils issus de différents groupes ethniques ; de tels abus prenant la forme de passages à tabac, de viols, de destructions de stocks de produits alimentaires, de réinstallations forcées, de torture, de travaux forcés, d'exécutions extrajudiciaires sommaires et de disparitions.

The Burmese army still continues to perpetrate gross human rights abuses against ethnic civilian groups including beatings, rape, destruction of food supplies, forced relocation, torture, forced labour, extra-judicial summary executions and disappearances.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je ne suis pas sûre que c'était une façon insouciante de traiter un visiteur, mais c'était certes une façon insouciante de violer la sécuri.

Senator Carstairs: Honourable senators, I am not sure it was a haphazard way of treating a visitor. It was a haphazard way of breaching security.


Il est évident que, selon la position du gouvernement canadien, qui reçoit l'appui de l'Union européenne, du gouvernement mexicain et de divers organismes internationaux qui soutiennent qu'il s'agit d'une application extraterritoriale d'une loi américaine, les Américains se trouvent à violer, de façon inacceptable et fondamentale, les conventions internationales et le droit international.

It is clearly the position of the Canadian government, supported by the European Union, the Mexican government and a number of international forums that this is an extraterritorial application of U.S. law, that it is inappropriate and a fundamental breach of international conventions and international law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violer de façon ->

Date index: 2023-09-14
w