Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lutte contre l'extrémisme violent

Traduction de «violente menée contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprises et menées de l'étranger contre la sécurité de la Suisse

foreign operations and activities directed against the security of Switzerland


lutte contre l'extrémisme violent

Countering Violent Extremism | CVE [Abbr.]


Unité de police chargée de lutter contre la délinquance spécialisée et violente

Central Specialised and Violent Crime Unit | Central UDEV [Abbr.]


Séminaire régional sur la lutte menée en Asie orientale contre l'apartheid

Regional Seminar on East Asian Action against Apartheid


Réunion internationale des jeunes et des étudiants pour la solidarité avec la lutte de libération menée contre le racisme et l'apartheid en Afrique australe

International Youth and Student Meeting in Solidarity with the Liberation Struggle in Southern Africa against Racism and Apartheid


entreprises et menées de l'étranger contre la sécurité de la Suisse

foreign operations and activities directed against the security of Switzerland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. constate que le régime syrien, et le président Assad, en particulier, qui porte l'entière responsabilité de la situation en tant que chef constitutionnel de l'État, ne se conforment pas aux obligations que leur impose le droit international en matière de droits de l'homme; demande à nouveau la fin immédiate de la répression violente menée contre des manifestants pacifiques ainsi que du harcèlement de leurs familles, des violences contre le personnel humanitaire et des actes de torture et des violences sexuelles contre les opposants au régime, notamment des enfants; appelle également à la libération immédiate de tous les contestatair ...[+++]

3. Notes the failure of the Syrian regime – and of President Bashar al-Assad, who bears the ultimate responsibility as the constitutional head of the Syrian state, in particular – to comply with its obligations under international human rights law; calls again for an immediate end to violent crackdowns against peaceful demonstrators and the harassment of their families, to violence against humanitarian workers, and to the torture of and sexual violence against those who opposed the regime, including children; calls also for the immediate release of all detained protesters, political prisoners, human rights defenders, bloggers and journ ...[+++]


D. considérant qu'une mission d'information des Nations unies a constaté que les forces de sécurité de l'État pouvaient avoir commis en Syrie des crimes contre l'humanité au cours des répressions violentes menées contre les citoyens;

D. Whereas a UN fact-finding mission has concluded that state security forces in Syria may have committed crimes against humanity during the violent crackdown against citizens;


J. considérant que des personnes qui manifestaient contre le gouvernement syrien ont été arrêtées dans la capitale libanaise de Beyrouth; considérant que le gouvernement iranien soutient la campagne violente menée par le gouvernement syrien en dispensant des formations militaires, en fournissant des armes et en déployant des tireurs embusqués et des membres du Corps des gardiens de la révolution iranienne en Syrie;

J. Whereas demonstrators against the Syrian government have been arrested in the Lebanese capital Beirut; whereas the Iranian government has been supporting the violent campaign of the Syrian government through providing military trainings, supplying weapons and by deploying snipers and members of the Iranian Revolutionary Guard in Syria;


H. considérant que la décision du Conseil de l'Union européenne du 28 février 2011 impose des mesures restrictives supplémentaires, notamment une interdiction de visa et un gel des avoirs, contre les responsables de la répression violente menée à l'encontre de la population civile libyenne, mettant ainsi en œuvre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies du 26 février sur la Libye,

H. whereas the Decision of the Council of the European Union of 28 February 2011 imposes additional restrictive measures, in particular a visa ban and the freeze of assets, against those responsible for the violent crackdown on the civilian population in Libya, thereby implementing the UN Security Council Resolution on Libya of 26 February,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, des personnes bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci, et des personnes qui leur sont liées, dont la liste figure à l'annexe I.

1. Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons responsible for the violent repression against the civilian population in Syria, persons benefiting from or supporting the regime, and persons associated with them, as listed in Annex I.


D. considérant que, le 10 mars 2008, une vague de protestations contre le régime inique chinois a commencé à se répandre sur le Plateau tibétain et a donné lieu à des pertes humaines, des disparitions et de longues peines d'emprisonnement parmi les Tibétains, une reprise en main répressive qui se poursuit et la mise en œuvre d'une campagne de représailles violentes menée par les autorités du gouvernement chinois à l'encontre du peuple tibétain,

D. whereas on 10 March 2008 a wave of protests against the Chinese Government's misrule began to spread across the Tibetan plateau, resulting in deaths, disappearances and long prison sentences for Tibetans, a security crackdown that remains in place, and the implementation of a 'strike hard' campaign by the Chinese Government authorities against the Tibetan people,


Sont gelés tous les fonds et ressources économiques qui appartiennent à des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, à des personnes et entités bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et à des personnes et entités qui leur sont associées, dont les listes figurent aux annexes I et II, de même que tous les fonds et ressources économiques qu’elles possèdent, détiennent ou contrôlent.

All funds and economic resources belonging to, or owned, held or controlled by persons responsible for the violent repression against the civilian population in Syria, persons and entities benefiting from or supporting the regime, and persons and entities associated with them, as listed in Annexes I and II, shall be frozen.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l’entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, des personnes bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et des personnes qui leur sont associées, dont la liste figure à l’annexe I».

Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons responsible for the violent repression against the civilian population in Syria, persons benefiting from or supporting the regime, and persons associated with them, as listed in Annex I’.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l’entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, des personnes bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci, et des personnes qui leur sont liées, dont la liste figure à l’annexe».

Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons responsible for the violent repression against the civilian population in Syria, persons benefiting from or supporting the regime, and persons associated with them, as listed in the Annex’.


Sont gelés tous les fonds et ressources économiques qui appartiennent à des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, à des personnes et entités bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et aux personnes et entités qui leur sont liées, dont la liste figure à l’annexe, de même que tous les fonds et ressources qu’elles possèdent, détiennent ou contrôlent».

All funds and economic resources belonging to, or owned, held or controlled by, persons responsible for the violent repression against the civilian population in Syria, persons and entities benefiting from or supporting the regime, and persons and entities associated with them, as listed in the Annex, shall be frozen’.




D'autres ont cherché : lutte contre l'extrémisme violent     violente menée contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violente menée contre ->

Date index: 2021-05-07
w