Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus psychologique
Abus émotionnel
Cruauté mentale
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mauvais traitements affectifs
Mauvais traitements psychologiques
Mobbing au travail
Sévices émotionnels
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence morale
Violence psychologique
Violence psychosociale
Violence sur le lieu de travail
Violence émotive

Vertaling van "violences tant morales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence morale | violence psychologique

psychological abuse


violence psychologique [ violence psychosociale | violence morale | violence émotive | mauvais traitements affectifs | mauvais traitements psychologiques | sévices émotionnels | cruauté mentale | abus émotionnel | abus psychologique ]

psychological abuse [ psychological violence | psychological mistreatment | emotional abuse | emotional maltreatment | mental cruelty | mental abuse ]




L'agression en tant que réaction comportementale aux représentations de la violence dans les mass media

Aggression as a Behavioural Response to Violent Portrayals in the Mass Media


que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence

that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. demande aux États membres de tenir compte de la dimension de l'égalité hommes-femmes dans les procédures d'évaluations des risques pour la santé et la sécurité au travail; demande, à cet effet, qu'un soutien soit apporté aux formations, à l'amélioration des connaissances et aux activités en matière d'intégration de la dimension de l'égalité hommes-femmes destinées aux représentants chargés de la sécurité, aux inspecteurs du travail et aux médecins du travail, notamment en ce qui concerne la violence liée au genre, de manière à repérer et à aider les victimes de violences domestiqu ...[+++]

17. Calls on the Member States to take account of the gender dimension in procedures for assessing health and safety at work risks; calls, in this connection, for support for gender mainstreaming training, for knowledge and activities for safety representatives, labour inspectors and workplace doctors, especially with regard to gender-related violence in order to identify and provide help for victims of domestic violence, bullying or sexual harassment, and for the exchange of best practices, in order to foster better working conditio ...[+++]


En faisant abstraction pour le moment des considérations d'ordre essentiellement juridique, il nous est possible d'affirmer que la décision de la Cour suprême semble s'être appuyée sur quatre postulats : 1) la violence physique faite aux enfants est utile à leur éducation; 2) la violence morale, bien qu'on l'évoque en passant, est sans importance; 3) les enfants ne jouissent pas de la même protection constitutionnelle que les adultes; 4) l'infliction de châtiments corporels est acceptée tant ...[+++]

If for the time being we ignore the legal considerations, we can say that the Supreme Court decision appears to be based on four premises: 1) physical violence against children is useful in their education; 2) moral violence, even though it may be in passing, is not important; 3) children do not have the same constitutional protections as adults; 4) corporal punishment is accepted in Canadian society and in free and democratic s ...[+++]


La Commission et le Commissaire lui-même ont déclaré qu’ils savaient que les minorités étrangères vivant en Voïvodine, en particulier les Hongrois, subissaient constamment des violences tant morales que physiques tout simplement parce qu’ils n’étaient pas Serbes.

It clearly does so because the Commission and the Commissioner in person have said they know that the ethnic minorities living in Vojvodina, especially the Hungarians, are constantly exposed to physical violence and non-physical abuse merely on account of their not being Serbs.


La Commission et le Commissaire lui-même ont déclaré qu'ils savaient que les minorités étrangères vivant en Voïvodine, en particulier les Hongrois, subissaient constamment des violences tant morales que physiques tout simplement parce qu'ils n'étaient pas Serbes.

It clearly does so because the Commission and the Commissioner in person have said they know that the ethnic minorities living in Vojvodina, especially the Hungarians, are constantly exposed to physical violence and non-physical abuse merely on account of their not being Serbs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’il ne s’agit pas d’une simple question d’effets matériels, mais également de protection sociale inadéquate, surtout dans le cas des enfants et des jeunes, ce qui a des conséquences tant morales que de sécurité personnelle pour l’avenir de la société, étant donné que l’injustice sociale génère des tensions, que nous constatons autour de nous et qui peuvent exploser sous forme de violences ou pousser fuir le monde réel par les drogues ou les div ...[+++]

I would draw your attention to the fact that this is not a matter merely of material effects, but also of inadequate social protection, above all in the case of children and young people, and this has both moral and personal safety consequences for the future of society, since social injustice leads to tension, which as we see all around us, can explode in the form of violence or can lead to a withdrawal from reality through drugs ...[+++]


Chacun d’entre nous, sans exception, connaît une personne qui a été victime de ce genre de violence. Toutefois, les études menées devraient naturellement porter sur la nature de la violence domestique en tant que telle, mais il serait également intéressant d’examiner si, dans les cas de violence au sein du foyer, l’auteur de celle-ci se livre également à des actes violents sur son lieu de travail, s’il se rend également coupable de ce que l’on appelle du harcèlement moral et essaie ...[+++]

But not only should studies be carried out on the nature of domestic violence itself, but it is also worth investigating whether, when there is violence in the home, the person indulging in it also indulges in violence in the workplace, whether they also indulge in what is known as ‘mobbing’ and try to destroy the people around them physically and psychologically, because, when it comes down to it, people who do that are ill and they know of no way to express themselves other than through this kind of violence.


Tant et aussi longtemps que le public continue d'ignorer les témoignages de ceux et celles qui travaillent présentement dans le commerce du sexe, la discrimination et la violence systémiques à l'endroit des travailleurs du sexe continueront du fait de sa croisade morale.

As long as the public continues to ignore the testimonies of people currently working in the sex trade, the discrimination and systemic violence against sex workers will continue in the face of their moral crusade.


Ainsi que nous le disait l'inspecteur Jones et que je l'ai appris moi-même en Colombie-Britannique et en tant que médecin, le cinquième groupe a été la cible de beaucoup de haine, de violences, mais aussi de harcèlement moral et d'autres formes encore.

As we've heard from Inspector Jones, and as I know, coming from British Columbia and as a physician, that group has enormous hate against them, not only violent hate but basically psychological and other forms of hatred that have been enacted against this group.


De tous les problèmes liés à la condition féminine, la violence à l'endroit des femmes est probablement le plus destructeur, tant au plan physique que psychologique et moral.

Of all of the issues regarding the status of women, violence against women is probably the most devastating, as much physically as it is psychologically and it also saps morale.


L'État est un piètre parent et ne devrait pas se permettre de dire aux parents comment s'y prendre pour façonner la manière d'être morale de leurs enfants, tant que la violence n'est pas en cause.

The state makes a lousy parent, a poor parent, and should not presume to tell parents how best to shape the moral character of their children, as long as abuse is not involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences tant morales ->

Date index: 2021-10-16
w