Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violences antisémites et anti-islamiques » (Français → Anglais) :

40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liber ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liber ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liber ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


A. considérant que, ces dernières années, les actes de violence et de discrimination à caractère sexuel, raciste, xénophobe, ethnique, religieux, antisémite et anti‑islamique ont augmenté à l'intérieur de l'Union européenne, malgré les mesures importantes arrêtées par l'Union européenne en application de l'article 13 du traité CE,

A. whereas sexual, racist, xenophobic, ethnic, religious, anti-Semitic and anti-Islamic violence and discrimination have increased within the EU in recent years notwithstanding the important measures adopted by the European Union in application of Article 13 of the EC Treaty,


F. considérant que les rapports annuels de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) et divers autres rapports sur le racisme en Europe produits par les médias nationaux, les pouvoirs publics ou des ONG révèlent qu'aucun pays de l'Union européenne n'est à l'abri du phénomène que constituent la violence et la discrimination à caractère raciste, xénophobe, ethnique, religieux, antisémite et anti‑islamique,

F. whereas the Annual Reports of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) and various other reports on racism in Europe produced by the national media, the official authorities or NGOs reveal that no country in the European Union is immune from the phenomenon of racist, xenophobic, ethnic, religious, anti-Semitic and anti-Islamic violence and discrimination,


Les violences anti-chrétiennes en Égypte sont le fait d'Égyptiens musulmans extrémistes animés par une christianophobie similaire à la haine antisémite qui fit fuir d'Égypte, dans les années 1950, les juifs égyptiens.

Anti-Christian violence in Egypt is caused by extremist Egyptian Muslims actuated by a Christianophobia similar to the anti-Semitic hatred that made Egyptian Jews flee Egypt in the 1950s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences antisémites et anti-islamiques ->

Date index: 2023-04-30
w