Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joueur all court
Joueur all-around
Joueur complet
Joueur de tennis complet
Joueur polyvalent
Joueur tout terrain
Joueuse all court
Joueuse all-around
Joueuse complète
Joueuse de tennis complète
Joueuse polyvalente
Joueuse tout terrain
éviter toute escalade de la violence

Vertaling van "violence tout court " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur de tennis complet [ joueuse de tennis complète | joueur complet | joueuse complète | joueur all court | joueuse all court | joueur all-around | joueuse all-around | joueur polyvalent | joueuse polyvalente | joueur tout terrain | joueuse tout terrain ]

all-court player [ all-round player ]


La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations

Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues


lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre

EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them


transactions pour compte propre ou pour compte de la clientèle sur toutes les formes de valeurs mobilières (à court et à long terme)

trading for own account or account of customers in all forms of security (short and long-term)


éviter toute escalade de la violence

avert possible escalation of violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. demande au gouvernement iraquien de faire tout son possible pour apaiser les violences à court terme, à savoir en négociant des cessez-le-feu au niveau local dans les provinces les plus touchées par les violences, telles que la province d'Anbar, afin de donner, conjointement avec les forces tribales locales, la priorité à la lutte contre l'EIIL et Al‑Qaïda;

2. Calls on the Iraqi Government to do its utmost to de-escalate violence in the short term, namely by negotiating local ceasefires in the provinces most affected by violence, such as Anbar, with a view to prioritising, jointly with local tribal forces, the struggle against ISIS and al-Qaeda;


Par ailleurs, en tant que femme du Québec — et en tant que femme tout court — je me pose la question suivante: comment peut-on vous aider à changer l'image qu'on se fait de la violence faite aux femmes autochtones?

As a woman in Quebec—and as a woman, period—I ask myself the following question: how can we help you to change the image we have of the violence against Aboriginal women?


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persistent organic pollutants or carcinogenic substances present in diluted bitumen in Canada; (e) in the pro ...[+++]


Ce que je voudrais aussi vous dire, c’est que, pour cette notion de pays sûr, il y a une jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour européenne des droits de l’homme qui dit que la seule circonstance de venir d’un pays ou d’une région connaissant des troubles ne peut suffire à elle seule à justifier une protection absolue contre l’éloignement et ouvrir droit à la protection subsidiaire, sauf si, exceptionnellement, il s’agit d’une situation de violence générale atteignant un niveau si élevé que toute personne, du seul fait de sa ...[+++]

What I would also like to say to you is that, regarding this idea of a safe country, there is Court of Justice and European Court of Human Rights case-law that says that the simple fact of coming from a country or a region in which there is unrest is not reason enough to justify absolute protection against deportation or the right to subsidiary protection, except in exceptional cases in which the level of general violence is so high that anyone is in real danger of suffering threats to their l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, en usant de menaces, de violence, de poursuites judiciaires et d'emprisonnements, il a également empêché beaucoup d'Iraniens d'avoir recours à l'aide de la communauté internationale, et ce, en toute confiance, persuadé qu'il y aurait peu de conséquences et que ces actes n'attireraient l'attention que pour une courte durée, tout au plus.

Through threats, violence, prosecution, and prison, it has also deterred many Iranians from seeking support from the international community. It has done so confident that there would be little consequence and that these actions would at best get short-lived attention.


52. se félicite de la conclusion des accords cadre entre les partenaires sociaux sur le stress au travail, le harcèlement et la violence sur le lieu de travail; déplore toutefois que le dernier accord ne mentionne pas explicitement la question de la violence imputable à un tiers; demande par conséquent aux partenaires sociaux de conclure un accord multisectoriel sur cette question, et à la Commission de présenter des propositions au cas où un accord ne pourrait être dégagé; observe que d'après certaines études, les travailleurs temporaires et sous contrat de ...[+++]

52. Welcomes the conclusion of the framework agreements between the social partners on stress at work and on harassment and violence in the workplace; regrets, however, that the latter agreement does not explicitly cover the issue of third party violence; therefore calls on the social partners to conclude a multi-sector agreement on this issue and the Commission to come forward with proposals, should such an agreement not be attainable; notes that studies show that temporary and short-term workers are specially vulnerable to becoming victims of harassment and violence at t ...[+++]


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]

184. Points out in this respect that the testimony given to the Temporary Committee by the former Kosovo Ombudsman, Marek Antoni Nowicki, confirmed that from July 1999, inmates were frequently detained at Camp Bondsteel, subject only to a decision by the Commander of KFOR and subject to no judicial decision or any form of other external control; recalls that from 2000 to 2001, a number of people were detained also following administrative decisions of the Special Representative of the UN Secretary-General and that, according to official data available, 23 people were imprisoned at Camp Bondsteel for a short period of time by the KFOR Commander in connec ...[+++]


184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]

184. Points out in this respect that the testimony given to the Temporary Committee by the former Kosovo Ombudsman, Marek Antoni Nowicki, confirmed that from July 1999, inmates were frequently detained at Camp Bondsteel, subject only to a decision by the Commander of KFOR and subject to no judicial decision or any form of other external control; recalls that from 2000 to 2001, a number of people were detained also following administrative decisions of the Special Representative of the UN Secretary-General and that, according to official data available, 23 people were imprisoned at Camp Bondsteel for a short period of time by the KFOR Commander in connec ...[+++]


La violence qui a sévi dans le Haut et le Bas-Canada a été minime et de courte durée, si l'on compare à presque toutes les autres nations ayant vécu de semblables événements.

The violence which occurred in Upper and Lower Canada was minimal and short-lived, compared to what happened in just about any other country that experienced similar incidents.


Le régime des permis a pour but de réduire le risque que quelqu'un qui ne devrait pas pouvoir mettre la main sur une arme à feu puisse le faire, et on a donc identifié toute une série de facteurs de risque concernant la violence familiale, la violence tout court ou le suicide.

Licensing is intended to reduce the risk that people who should not have access to firearms will have access to firearms, and a whole series of risk factors were identified in terms of domestic violence, violence, or suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence tout court ->

Date index: 2025-08-25
w