Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Données qui pourraient influer sur les prix
Gay bashing
Gay-bashing
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Informations qui pourraient influer sur les prix
Mobbing au travail
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence contre les femmes
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence faite aux gais
Violence faite aux homosexuels
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'égard des femmes
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violence qu’ils pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


violence faite aux gais | violence faite aux homosexuels | gay-bashing | gay bashing

gay bashing | gay-bashing | bashing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut que le réseau de transport en commun fonctionne efficacement, que les gens se sentent en sécurité lorsqu'ils l'utilisent et que les conducteurs de véhicules de transport en commun aient l'assurance que le système de justice pénale sévira efficacement contre les actes de violence dont ils pourraient être victimes. À l'heure actuelle, le Code criminel ne prévoit pas de circonstance aggravante ni d'infraction particulière pour les actes violents commis à l'endroit des conducteurs de véhicules de transport en commun.

We need to ensure that the transit system operates effectively, that people feel safe when they use the transit system, and that those operating our public transit feel assured that if they are victimized on the job through acts of violence, the criminal justice system will effectively respond to such violence.


Peut-être que dans les cas moins sérieux—s'il est possible de quantifier la violence—les visites pourraient être supervisées.

In perhaps less serious cases—if we can quantify violence—access should be supervised.


66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe "État islamique"/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe «État islamique»/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]


34. fait observer que, en Turquie, les refuges pour femmes victimes de violences (ces refuges pourraient accueillir 469 femmes et ont à ce jour secouru 5 512 femmes) ne satisfont pas aux besoins d'une population de quelque 70 millions d'âmes, alors même que les maigres possibilités qu'offre la législation en vigueur (un refuge dans toutes les agglomérations de plus de 50 000 habitants) ne sont pas exploitées suffisamment;

34. Notes that the shelters in Turkey for women who have been victims of violence, which are reported to have capacity for 469 women and which have thus far provided services for 5 512 women, do not meet the needs of a population of approximately 70 million, while even the modest possibilities afforded under the law in force, namely a shelter in all municipalities with over 50 000 inhabitants, are not being sufficiently utilised;


Les intérêts des ordres établis de l’Union européenne et des États-Unis se sont opposés à ceux du nouvel ordre dominant en Russie et s’affrontent avec une telle violence qu’ils pourraient provoquer dans le pays et dans la région des évolutions inattendues.

The interests of the ruling orders of the ΕU and the USA have been set against those of the new Russian commanding order and are confronting each other with such violence that they may lead the country and the region into unforeseen developments.


9. reconnaît qu'une femme sur quatre dans l'Union européenne a été victime de violences domestiques à un moment ou l'autre de sa vie et que cette violence exercée contre la femme constitue un obstacle à sa pleine participation à la vie sociale et au développement de l'égalité entre hommes et femmes; invite la Commission, le Conseil et les États membres à mettre en place des mesures visant à prévenir la violence domestique qui pourraient notamment consister à mener des campagnes de sensibilisation et à obtenir la reconnaissance de ce ...[+++]

9. Recognises that one in four women in the EU have been a victim of domestic violence at some stage in their life and that violence against women acts as obstacle to the full participation of women in society and to the development of equality; calls on the Commission, the Council and the Member States to put in place measures to prevent domestic violence including awareness campaigns and recognition within national justice systems.


L’Union européenne salue en particulier l’engagement pris par les signataires de la déclaration d’entreprendre tout effort afin de prévenir la violence ou actions qui pourraient inciter à la violence, de faire preuve de retenue et de résoudre les différends de manière pacifique et par voie légale.

The European Union welcomes, in particular, the commitment of the signatories of the declaration to make every effort to avoid violence or actions which might encourage violence, to show restraint, and to resolve differences peacefully and by legal means.


Observatoire et réseau européens destinés à faciliter l'échange d'informations entre les ONG en ce qui concerne la violence exercée contre les femmes ainsi que la question de savoir comment les causes de ce problème pourraient être abordées au niveau européen.

European Observatory and network to facilitate the exchange of information between NGOs in the matter of violence against women and how its causes should be addressed at European level.


w