Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guérilla
Révolution
Violence politique
Violence pour des motifs politiques
élimination de la violence politique

Vertaling van "violence politique devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence politique [ guérilla | révolution ]

political violence [ guerrilla | revolution ]


violence politique [ violence pour des motifs politiques ]

political violence [ politically motivated violence ]


élimination de la violence politique

elimination of political violence


Bangladesh : Les partis politiques et la violence politique

Bangladesh: Political Parties and Political Violence


Bangladesh : Événements politiques et violence politique

Bangladesh: Political Developments and Political Violence


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes ap ...[+++]

When developing integration policies at EU, national or local level, special attention should be paid to gender aspects, to the situation of children – including unaccompanied and separated children– and to that of persons in a potentially vulnerable situation, including victims of gender based violence and persons belonging to religious and ethnic minorities who could face discrimination or disproportionate integration hurdles


En conséquence, s'il y a eu violence ou s'il y a peur de violence, il devrait y avoir une présomption réfutable contre la médiation, ce qui est la thèse exprimée dans le rapport du Toronto Forum on Women Abuse, que j'ai inclus dans ma documentation, et dans les politiques sur la violence familiale formulées par l'Association ontarienne de médiation familiale et le National Council of Juvenile and Family Court Judges.

Therefore, in cases of violence or fear of violence, the report of the Toronto Forum on Women Abuse, which I included in my materials, and the domestic violence policies of the Ontario Association for Family Mediation and the National Council of Juvenile and Family Court Judges, all agree that there should be a rebuttable presumption against mediation.


59. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne ...[+++]

59. Expresses concern about the extent and forms of violence against women in the EU, as documented by the FRA's EU-wide survey which showed that one in three women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15, and that an estimated 3,7 million women in the EU experience sexual violence over the period of one year; calls therefore on the Commission and the Member States to review existing legislation and to keep the issue of violence against women high on the agenda, as gender-based violence should not be tolerated; calls on the Commission to encourage national ratifications and start the procedure for EU access ...[+++]


Cette politique devrait inclure un engagement à offrir un milieu de travail exempt de violence et une déclaration selon laquelle l'intimidation, les moqueries, les abus et autres comportements agressifs ne seront pas tolérés; une mention indiquant que l'employeur communiquera aux employés tous les renseignements concernant les facteurs qui contribuent à la violence dans le milieu de travail; de l'aide pour les employés qui ont été exposés à la violence dans le milieu de travail; et enfin, la procédure à suivre ...[+++]

This should include a commitment to providing a violence-free workplace and a statement that bullying, teasing, and abuse and other aggressive behaviour will not be tolerated; an indication that the employer will share any information concerning the factors that contribute to workplace violence; assistance for employees who've been exposed to workplace violence; and finally, procedures to follow should an employee be subject to workplace violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) aux fins de la politique canadienne en matière d’affaires étrangères, continuer à reconnaître que (i) chacun a droit à la liberté de religion et de conscience, y compris la liberté de changer de religion ou de croyance et la liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, le culte, les pratiques et l'accomplissement des rites, (ii) tous les actes de violence contre des groupes religieux doivent être condamnés, (iii) l’article 18 de la Déclaration universe ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should: (a) continue to recognize as part of Canadian foreign policy that (i) everyone has the right to freedom of religion and conscience, including the freedom to change religion or belief, and the freedom to manifest religion or belief in teaching, worship, practice and observance, (ii) all acts of violence against religious groups should be condemned, (iii) Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights be sup ...[+++]


La politique de l'UE dans cette matière devrait viser une approche des droits de l’enfant fondée sur des principes mondialement reconnus, respectant notamment les principes énoncés dans la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et tenant compte du programme d’action du Conseil de l’Europe concernant la violence à l’égard des enfants (2006-2008).

The EU’s policy in this area should aim for a child’s rights approach based on internationally recognised principles. In particular, the policy should respect the principles set out in the UN Convention of the Rights of the Child and take account of the Council of Europe Action Programme on Children and Violence (2006-08).


Tout le monde s’accorde à dire que la violence politique devrait être vaincue par des moyens politiques. Mais le rapporteur pourrait-il me dire comment, en tant que député individuel, je peux inscrire cette question interne de l’Union européenne à l’ordre du jour de cette Assemblée, afin d’aborder cette question urgente et importante ?

Everybody will agree that political violence should be overcome by political means but could the rapporteur tell me how I, as an individual Member, can put this internal European Union question on to the agenda of this House to tackle this urgent and important issue?


Ce Parlement devrait cesser d'ignorer la leçon de l'Irlande du Nord et, au lieu de dénoncer les conséquences tragiques de la violence, devrait - comme l'a déclaré le commissaire Patten il y a quelques mois - développer des moyens d'identifier les racines de la violence politique et d'y trouver un remède.

This House should no longer ignore the lesson of Northern Ireland and instead of denouncing the tragic results of violence should, as Commissioner Patten said some months ago, develop methods to identify and tackle the root causes of political violence.


Le comité sénatorial devrait poursuivre son travail, mais pour être vraiment efficace, il devra se pencher sur les causes profondes du terrorisme et de la violence politique ainsi que sur les moyens appropriés de les contrôler.

The Senate committee should go on with its work, but to be truly effective, it needs to address the root causes of terrorism and political violence as well as concentrate on the proper ways to control it.


L'Union européenne continuera à oeuvrer en faveur d'une atténuation de la violence, qui devrait permettre la signature rapide d'un cessez-le-feu et le règlement de la crise par le dialogue politique.

The European Union will continue to press for a de-escalation of the violence leading up to a rapid cease-fire and a solution to the crisis through political dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence politique devrait ->

Date index: 2024-07-24
w