Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence peuvent demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Demande de financement - Initiative de lutte contre la violence familiale

Funding Application - Family Violence Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. salue les recommandations, émises par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, sur la prévention des conflits, les conflits et les situations d'après-conflit, conformément aux résolutions décisives 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; rappelle en outre à la communauté internationale les garanties dont doivent bénéficier les femmes, en particulier les femmes défenseurs des droits de l'homme, qui sont souvent la cible de violences, et demande qu'elles soient protégées contre le viol et la prostitution forcée; souligne que les victimes de la violen ...[+++]

12. Welcomes the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on conflict prevention and conflict and post-conflict situations, in line with landmark UN Security Council resolutions 1325 and 1820 on women, peace and security; reminds the international community, furthermore, of the necessary safeguards for women and girls, in particular women human rights defenders, who are often the targets of violence, and calls for protection agai ...[+++]


Pratiquement chaque province a une commission d'indemnisation des victimes d'acte criminel, auprès de laquelle les victimes de crimes avec violence peuvent demander une aide financière pour enterrer un être cher ou recevoir du counseling psychologique.

Almost every province has a criminal injuries compensation board, where victims of violent crime can apply for and receive funding for assistance with burying a loved one or psychological counselling.


C'est au comité de voir de combien de temps il dispose et de quelle façon vous souhaitez organiser votre travail mais, en général, lorsque je reçois de telles recommandations, que ce soit de parlementaires européens et autres ou de groupes d'ONG ou de fonctionnaires, je leur demande toujours d'aller en Colombie et de parler au plus grand nombre de parties possible, de parler à des représentants du gouvernement, de l'armée, des ONG, des organismes internationaux, de se rendre dans deux ou trois régions à l'extérieur de Bogota et de rencontrer les témoins de la violence et des vi ...[+++]

It's up to this committee to see how much time it has and how you want to organize your work, but in general, when I get these recommendations, whether it be European and other parliamentarians or NGO groups or government officials, I always ask them to go to Colombia and talk to as many sides as possible, talk to the government, the army, the NGOs, the international organizations, go out of Bogotá to one or two areas or so and meet the witnesses of violence and human rights abuse, who can also give testimony and are witnesses of violence from both sides.


1. condamne fermement tous les actes de violence – l'incitation à la violence, les discours de haine, le harcèlement, l'intimidation et la censure – perpétrés en Égypte par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, manifestants pacifiques, journalistes, blogueurs, syndicalistes, militants des droits des femmes, acteurs de la société civile et minorités; et demandent que ces actes cessent immédiatement; rappelle qu'il incombe aux pouvoirs publics égyptiens de ...[+++]

1. Condemns strongly and calls for an immediate end to all acts of violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation or censorship against political opponents, protesters, journalists, bloggers, trade unionists, women’s rights activists, civil society actors and minorities on the part of state authorities, security forces and services, and other groups in Egypt; reminds the Egyptian Government of its responsibility to ensure the security and safety of all citizens irrespective of their political views, affiliation or confes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne tous les actes de violence et l'apologie de la violence, notamment les actes intervenus en marge des deux jours de référendum, le terrorisme et les discours encourageant ou prônant la haine qui ne peuvent pas légitimement être qualifiés de liberté de parole; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocati ...[+++]

1. Condemns all acts of violence, and the glorification of violence, including those acts related to the referendum days, terrorism, incitement or hate speech that would legitimately not be considered free speech; urges all political actors and security forces to show the utmost restraint and avoid provocation, with the aim of avoiding further violence in the best interests of the country; extends its sincere condolences to the families of the victims;


28. souligne que la violence contre les femmes et les violences sexuelles sont une grave violation des droits fondamentaux; souligne, vu leur extrême vulnérabilité, la nécessité de protéger les filles et les femmes handicapées qui vivent dans des maisons de soins et des hôpitaux psychiatriques contre les agressions sexuelles et les autres formes de maltraitance physique dont elles peuvent être victimes, et se dit inquiet de l'insuffisance de données sur ce phénomène alarmant; demande ...[+++]

28. Stresses that violence against women and sexual violence constitute a serious breach of fundamental rights; underlines, in view of their extreme vulnerability, the need to protect women and girls with disabilities living in care homes and mental hospitals from sexual assault and other forms of physical mistreatment to which they may be subjected, and points with concern to the lack of data on this alarming phenomenon; invites the Member States to investigate how pervasive this problem is by encouraging women with disabilities who are victims to break their silence; encourages the collection of ...[+++]


28. souligne que la violence contre les femmes et les violences sexuelles sont une grave violation des droits fondamentaux; souligne, vu leur extrême vulnérabilité, la nécessité de protéger les filles et les femmes handicapées qui vivent dans des maisons de soins et des hôpitaux psychiatriques contre les agressions sexuelles et les autres formes de maltraitance physique dont elles peuvent être victimes, et se dit inquiet de l'insuffisance de données sur ce phénomène alarmant; demande ...[+++]

28. Stresses that violence against women and sexual violence constitute a serious breach of fundamental rights; underlines, in view of their extreme vulnerability, the need to protect women and girls with disabilities living in care homes and mental hospitals from sexual assault and other forms of physical mistreatment to which they may be subjected, and points with concern to the lack of data on this alarming phenomenon; invites the Member States to investigate how pervasive this problem is by encouraging women with disabilities who are victims to break their silence; encourages the collection of ...[+++]


Les organisations autochtones peuvent également demander des fonds pour la conception ou la diffusion de matériel et d'activités de sensibilisation qui contribuent à briser les cycles de violence intergénérationnels dans les collectivités autochtones à cause desquels des femmes et des enfants autochtones risquent davantage d'être victimes de violence.

Aboriginal organizations can also apply for funding to support the development or distribution of awareness materials and activities that contribute to breaking intergenerational cycles of violence and abuse in Aboriginal communities that result in Aboriginal women and children facing higher risks of violence.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la composition du bitume dilué au Canada; d) quels sont tous les produits chimiques volatiles, polluants organiqu ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]


1999/096: influence sur l’adoption de la nouvelle loi allemande «Gewaltschutz Gesetz» relative à la violence domestique, qui prévoit que les femmes peuvent aller en justice et demander que leur agresseur quitte le domicile.

1999/096: Influence on the adoption of the new German Law “Gewaltschutz Gesetz” on domestic violence according to which women can go to courts and apply for the offenders to leave the abode




D'autres ont cherché : violence peuvent demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence peuvent demander ->

Date index: 2022-07-15
w