Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «violence nous voulons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons que les femmes et les jeunes filles obtiennent l'égalité dans tous les aspects de la vie: accès à l'éducation, égalité de rémunération pour un travail égal, accès à des postes de haut niveau dans les entreprises et la politique, ainsi que protection contre les violences.

We want girls and women to achieve equality in all aspects of life: access to education, equal pay for equal work, access to top positions in companies and politics as well as protection from violence.


Nous voulons une société dans laquelle les femmes sont à l'abri de la violence et libres de changer le monde».

We want a society where women are free from violence and free to change the world".


«Avec le programme "Safe and Fair", nous voulons donner aux travailleuses migrantes de la région de l'ASEAN les moyens leur permettant d'être moins vulnérables à l'exploitation, à la traite des êtres humains, à la violence et à la maltraitance.

With Safe and Fair programme we want to empower female migrant workers in the ASEAN region so that they become less vulnerable to exploitation, trafficking, violence and abuse.


Nous souhaitons simplement mettre fin à cette violence.Nous voulons des réponses et nous ne voulons pas que cette affaire vienne s'ajouter à celles qu'ils mettent aux oubliettes.

We would just like to stop this violence.We want some answers and we don't want this case to be another they stick under the rug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons offrir à nos partenaires le soutien efficace dont ils ont besoin pour lutter contre la violence à l’égard des femmes et des jeunes filles, tout en permettant à celles-ci de s'émanciper socialement et économiquement, de sorte que les femmes puissent prendre une part active à la vie politique, sociale et culturelle de leur pays».

We want to provide our partners with the effective support they need in order to fight violence against women and girls and at the same time to empower them socially and economically, so that women can participate actively in the political, social and cultural life of their countries'.


Je veux toutefois réitérer, au nom de notre gouvernement, que nous suivons la situation de près, nous condamnons la violence et nous voulons nous assurer d'appuyer le peuple syrien dans sa lutte pour un avenir meilleur; nous allons donc continuer d'être présents.

However, I would like to reiterate, on behalf of our government, that we are closely monitoring the situation, we condemn the violence and we want to ensure that we support the Syrian people in their fight for a better future. Therefore, we will continue to be there.


Et quand nous parlons de « violence », nous voulons aborder l'ensemble du sujet, pas seulement les aspects sexuel, physique, psychologique ou systémique de la violence.

And when we say “violence”, we want to talk about the scope, meaning not just sexual or physical or psychological or systemic violence.


Quelles que soient les causes à l’origine du conflit et qui sont perçues comme le contexte de la violence, nous voulons réagir pour que les droits de l’homme et les libertés civiles soient respectés au Nigeria, un pays qui nous est cher, évidemment.

Irrespective of the causes which lie at the root of the conflict and which are being seen as the background of the violence, we want to react so that human rights and civic freedoms will be respected in Nigeria, a country which is, after all, dear to us.


Si nous voulons vraiment combattre le crime organisé, si nous voulons mettre fin à la violence qui découle du crime organisé et si nous voulons arrêter le commerce de la drogue, nous devons alors examiner la nature illicite de ce commerce et reconnaître pourquoi le crime organisé est impliqué dans ce commerce.

If we truly want to deal with organized crime, if we want to deal with the violence that flows from organized crime, if we want to deal with the drug trade, then we have to look at the illicit nature of that trade and recognize why organized crime is involved in that business.


Nous considérons que, dans l’Union européenne, l’égalité des droits des femmes et des hommes, le droit de chacun à la non-violence publique et familiale, dans l’exercice des fonctions qui sont de notre compétence et que nous voulons et avons intérêt à réaliser, est un des plus grands biens dont nous disposions.

It is our view that, in the European Union, equal rights for women and men, the right of all of us not to suffer public and domestic violence and to undertake the tasks that are within our ability, which we wish to undertake and which benefit us, is one of the greatest privileges we enjoy.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     violence nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence nous voulons ->

Date index: 2023-04-18
w