Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Mobbing au travail
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «violence non seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne peut être proactive dans ce domaine en fournissant des ressources en matière d’éducation et une sensibilisation accrue et en ouvrant le débat sur la violence non seulement envers les femmes, mais aussi envers les hommes: d’après le ministère de l’intérieur britannique, un homme sur six sera victime de violence domestique.

The EU can be proactive in this area by providing resources for education and increased awareness and by opening up the debate on violence against not only women but also against men: according to the UK Home Office, one in six men will suffer domestic violence.


En votant en faveur de cette motion, nous appuierons non seulement ces femmes, mais également toutes les autres ailleurs dans le monde qui ont subi des actes de violence indicibles seulement parce qu'elles sont des femmes.

A vote in favour of this motion would be a vote in support of not only these women but all women across the world who have experienced unspeakable violence just because they are women.


(14) Dans le cadre du présent programme, on devrait considérer comme victimes de violence non seulement les enfants directement exposés à des actes de violence, mais également ceux qui voient leur mère se faire agresser.

(14) Not only children who are directly subjected to violence but also children who witness their mothers being assaulted should be regarded as victims of violence in accordance with this programme.


Par conséquent, la violence à l’égard des femmes ne concerne pas uniquement ces dernières, mais également les hommes, qui se voient obligés d’assumer leurs responsabilités et de prendre des mesures pour gérer et éradiquer ce type de violence, non seulement dans les régions sinistrées par la guerre, mais également dans la chambre à coucher.

It follows that violence against women is not just a women’s issue; it also affects men, who need to face up to their responsibilities and take action to deal with, and put a stop to, violence against women, not only in war zones but also in the bedroom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17 ter) Au sens du présent programme, on entend par victimes de violences non seulement les enfants directement exposés à des actes de violence, mais également ceux qui voient leur mère se faire battre.

(17b) Not only children who are directly subjected to violence but also children who witness their mothers being assaulted should be regarded as victims of violence in accordance with this programme.


(17 bis) Au sens du présent programme, on entend par victimes de violences non seulement les enfants directement exposés à des actes de violence, mais également ceux qui voient leur mère se faire battre.

(17a) Not only children who are directly subjected to violence but also children who witness their mothers being assaulted should be regarded as victims of violence.


Tenant compte des expériences faites dans d’autres parts de la sous région, l’UE et la CEDEAO ont réitéré que le recours à la violence va seulement compliquer et non résoudre les problèmes de la région, et ont exhorté les communautés du Delta du Niger et leur dirigeants d’exploiter l’espace créé pour le dialogue.

Guided by experiences elsewhere in the sub-region, EU and ECOWAS reiterated that recourse to violence will only complicate, not solve, the problems of the region, and exhorted the Niger Delta communities and their leadership to take advantage of the space created for dialogue.


Nous devons parler haut et fort afin de changer les attitudes qui conduisent à la violence, non seulement contre les femmes, mais aussi contre les hommes, les enfants et les personnes âgées.

We must speak out to change the attitudes that produce violence against women, as well as against men, children and seniors.


Elle a lancé une campagne virulente et calculée de haine et de violence non seulement contre les membres de l'ALK, mais également contre les civils du Kosovo, contre les familles.

It has unleashed a savage and calculated campaign of hatred and violence not only against members of the KLA, but against the civilians of Kosovo, against families.


Je suis fier de faire partie d'un gouvernement qui a apporté des changements importants au système de justice pour qu'il tienne compte de l'incidence de cette violence non seulement sur les victimes, mais sur la société dans son ensemble.

I am proud to be part of a government that has made significant changes in the justice system to reflect the impact of these crimes, not only on the victims, but on society as a whole.


w