Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimes de violence commis par des étrangers

Vertaling van "violence extrême commis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Crimes de violence commis par des étrangers

Violence committed by strangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répo ...[+++]

S. whereas the Fundamental Rights Agency issued in March 2013 some preliminary results of its European survey on violence against women, showing inter alia that: four in five women did not turn to any service, such as healthcare, social services, or victim support, following the most serious incidents of violence by people other than their partners; women who sought help were most likely to turn to medical services, highlighting the need to ensure that healthcare professionals can address the needs of victims of violence; two in five women were unaware of laws or political initiatives to protect them in cases of domestic violence, and ...[+++]


S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répon ...[+++]

S. whereas the Fundamental Rights Agency issued in March 2013 some preliminary results of its European survey on violence against women, showing inter alia that: four in five women did not turn to any service, such as healthcare, social services, or victim support, following the most serious incidents of violence by people other than their partners; women who sought help were most likely to turn to medical services, highlighting the need to ensure that healthcare professionals can address the needs of victims of violence; two in five women were unaware of laws or political initiatives to protect them in cases of domestic violence, and ...[+++]


Parmi les thèmes auxquels je travaillerai très fort dans l'immédiat, il y aura certes la question des enfants utilisés dans les hostilités, puis les actes de violence sexuelle commis contre les enfants, surtout les jeunes femmes, l'impact des mines terrestres sur les enfants et, surtout, comment profiter du mouvement que vous avez lancé pour faire en sorte que la sensibilisation aux blessures causées par les mines et aux besoins de réadaptation des victimes profite surtout aux enfants; enfin, il sera question aussi de sanctions, qui de plus en plus s'imposent comme un enjeu important et plutôt e ...[+++]

Let me just say that among the thematic issues I would be pressing very hard in the immediate period ahead, one certainly is the issue of child soldiers; two is the sexual abuse of children, especially young women; three is the impact of landmines on children, and especially how to take advantage of the movement that you have set in motion to ensure that mine awareness and mine rehabilitation will seek to benefit children especially; and finally the issue of sanctions, which increasingly has become a major and rather explosive issue, the way in which sanctioned regimes in different theatres around the world are beginning to have very ...[+++]


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unie ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est extrêmement préoccupé par la récente escalade des violences à Jérusalem et condamne sans équivoque tous les actes de violence commis à l'encontre des civils par l'une ou l'autre des parties; reconnaît le droit tant d'Israël que de la Palestine de vivre en sécurité à l'intérieur de leurs frontières reconnues; appelle à une désescalade de la situation, sans quoi elle risque de se propager à l'ensemble de la région; souligne qu'il convient de garantir que tous les auteurs de crimes cont ...[+++]

4. Is gravely alarmed by the recent escalation of violence in Jerusalem and unequivocally condemns all acts of violence against civilians committed by either side; recognises the right of both Israel and Palestine to live in safety within their recognised borders; calls for a de-escalation of the situation, which risks engulfing the entire region; insists on ensuring accountability for all crimes committed against civilians;


Il est extrêmement malheureux qu'on ait besoin de programmes sociaux destinés aux enfants qui ont vu leur mère ou la femme qui s'occupe d'eux être victime de mauvais traitement ou de violence, de programmes visant à enseigner la planification de la sécurité aux femmes victimes de violence ou à renseigner les gens sur la façon de reconnaître et d'aider les femmes qui risquent de subir de mauvais traitements, ou encore des programmes spécialisés destinés aux personnes qui ont commis des agres ...[+++]

This also includes about $545 million in costs borne by the justice system. It is so unfortunate that social programs have to exist for groups of children that have witnessed forms of abuse or violence against their mothers or female caregivers, or programs that teach safety planning for women who are abused, or programs that educate on how people can identify and help women at risk of abuse, or programs that are specialized for individuals who have been physically violent and/or emotionally abusive or controlling toward a spouse or i ...[+++]


En d’autres termes, nous devons considérer les actes de cruauté commis envers les animaux par ces jeunes comme des signaux d’alarme, des signes avant-coureur de ce qui pourrait se produire dans l’avenir, particulièrement des actes d’une violence extrême contre des humains.

In other words, the actions by the young who commit these atrocious acts of violence against animals is a red flag, a harbinger of things that could come in the future, and particularly more egregious violent acts that take place against humans.


Ce cas de violence extrême à Vancouver n'est qu'un exemple d'abus de droits de la personne, abus qui n'aurait pas été toléré s'il avait été commis à l'endroit d'une quelconque autre communauté.

This extreme case of violence in Vancouver is but one example of a human rights abuse, a human rights abuse that would not have been tolerated had it happened to any other community.


A. considérant l’extrême violence des actes terroristes commis sur le territoire des États-Unis le 11 septembre 2001,

A. having regard to the extreme violence of the terrorist acts committed on the territory of the United States on 11 September 2001,


Si une personne pouvait demander une libération conditionnelle après 15 ou 25 ans, selon les circonstances, et qu'elle a commis plus d'un meurtre ou a usé d'une violence extrême, la sanction reliée aux terribles événements qui ont eu lieu serait purgée concurremment à cette peine plus longue, étant donné que la peine la plus longue qu'on doit purger avant d'avoir droit à une libération conditionnelle au Canada est de 25 ans.

If a person were able to apply for parole after the end of 15 or 25 years, depending on the precise circumstance, and there were more than one murder or more violence surrounding the event, the penalty for all the other surrounding events would have been paid at the same time as that for the longest event because the longest sentence before one can get parole in Canada is 25 years.




Anderen hebben gezocht naar : violence extrême commis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence extrême commis ->

Date index: 2025-04-20
w