Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
République socialiste soviétique d'Ukraine
Ukraine
VC
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «violence en ukraine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. condamne vivement l'escalade de la violence contre l'action pacifique de citoyens, de journalistes, d'étudiants, de militants de la société civile et de membres de l'opposition politique et du clergé, et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes de la violence en Ukraine; invite les autorités ukrainiennes à respecter pleinement les droits civiques et libertés fondamentales de la population et à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en menant des enquêtes sur les auteurs des violences perpétrées à l'encontre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner;

3. Strongly condemns the escalation of violence against peaceful citizens, journalists, students, civil society activists, opposition politicians and clergy, and expresses its sincere condolences to the families of the victims of the violence in Ukraine; calls on the Ukrainian authorities to fully respect people’s civil rights and fundamental freedoms and to take immediate steps to end the state of impunity by investigating and punishing the authors of violence against peaceful demonstrators;


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes tout recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes tout recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes le recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a demandé l'arrêt immédiat de la violence en Ukraine et le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

It called for an immediate end to the violence in Ukraine, and full respect for human rights and fundamental freedoms.


3. condamne vivement l'escalade de la violence contre l'action pacifique de citoyens, de journalistes, d'étudiants, de militants de la société civile et de membres de l'opposition politique et du clergé, et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes de la violence en Ukraine; invite les autorités ukrainiennes à respecter pleinement les droits civiques et libertés fondamentales de la population et à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en menant des enquêtes sur les auteurs des violences perpétrées à l'encontre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner;

3. Strongly condemns the escalation of violence against peaceful citizens, journalists, students, civil society activists, opposition politicians and clergy, and expresses its sincere condolences to the families of the victims of the violence in Ukraine; calls on the Ukrainian authorities to fully respect people’s civil rights and fundamental freedoms and to take immediate steps to end the state of impunity by investigating and punishing the authors of violence against peaceful demonstrators;


2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence en Ukraine; déplores les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes;

2. Firmly condemns the brutal and disproportionate actions of anti-riot forces that led to the dramatic escalation of violence in Ukraine; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims;


2. condamne vivement l'escalade de la violence contre l'action pacifique de citoyens, de journalistes, d'étudiants, de militants de la société civile et de membres de l'opposition politique et du clergé et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes de la violence en Ukraine;

2. Strongly condemns the escalation of violence against peaceful citizens, journalists, students, civil society activists, opposition politicians and clergy, and expresses its sincere condolences to the families of the victims of the violence in Ukraine;


Il a appelé à l’arrêt immédiat de la violence ainsi qu’au plein respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales en Ukraine.

It called for an immediate end to the violence, and full respect for human rights and fundamental freedoms in Ukraine.


5. rejette fermement les allégations des autorités russes selon lesquelles l'Union européenne et la communauté internationale, en exprimant leur soutien au droit du peuple ukrainien d'exercer ses droits constitutionnels, encouragent la violence en Ukraine; rappelle que la Russie, tout comme l'Ukraine et l'UE, s'engage à soutenir le principe d'élections libres, équitables et transparentes, conformément aux engagements pris dans le cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE par tous les États signataires;

5. Firmly rejects allegations made by the Russian authorities that the European Union and the international community, by expressing support for the Ukrainian people's right to exercise their constitutional rights, have encouraged violence in the Ukraine; reminds Russia that it, like Ukraine and the EU, is committed to upholding the principle of free, fair and transparent elections under the Council of Europe and OSCE undertakings in all the signatory states;


w