Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hôpital autre que ceux de soins actifs
Hôpital autre que ceux de soins de courte durée
Hôpital de soins non actifs
MED-CAMPUS
Mobbing au travail
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
VC
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violence de ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

non-dioxin-like PCB | non-dioxin-like polychlorinated biphenyl | NDL-PCB [Abbr.]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


prendre des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société [ accorder des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société ]

lease in or out of terms greater than those specified


hôpital de soins non actifs [ hôpital autre que ceux de soins actifs | hôpital autre que ceux de soins de courte durée ]

non-acute care hospital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. est d'avis que pour donner une réelle chance à la réconciliation, il est d'une importance fondamentale d'enquêter de manière impartiale et efficace sur tous les moments principaux de violence, comme ceux de la place Maïdan, d'Odessa, de Mariupol et de la rue Rymarska; partage entièrement l'analyse de la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies en Ukraine selon laquelle des enquêtes devraient être effectuées dans le plein respect des normes internationales et les auteurs des actes de violence traduits en justice de manière équitable et non sélective;

15. Takes the view that, in order to give reconciliation a real chance, it is of crucial importance to impartially and effectively investigate all major moments of violence, including those of Maidan, Odesa, Mariupol and Rymarska; fully agrees with the assessment of the UN Human Rights Monitoring Mission in Ukraine that investigations should be conducted in full compliance with international norms and standards and that perpetrators must be brought to justice in a fair and non-selective manner;


25. demande la reprise d'un véritable dialogue national inclusif, qui pourrait aussi apporter une solution au paiement des prestations sociales et des pensions et à la fourniture d'une aide humanitaire à la population de la zone en conflit par le gouvernement ukrainien; est d'avis qu'il est d'une importance fondamentale d'enquêter de manière impartiale et efficace sur tous les moments principaux de violence, comme ceux de la place Maïdan, d'Odessa, de Marioupol, de Sloviansk, d'Iloviask et de la rue Rymarska; estime que les organisations de la société civile peuvent jouer un rôle important pour faciliter les contacts entre personnes et ...[+++]

25. Calls for the resumption of a genuine and inclusive national dialogue that could also lead to a solution for the payment of social allowances and pensions and the provision of humanitarian assistance by the Ukrainian Government to the conflict-zone population; takes the view that it is of crucial importance to impartially and effectively investigate all major moments of violence, including those of Maidan, Odesa, Mariupol, Slovyansk, Ilovaysk and Rymarska; believes that civil society organisations can play an important role in facilitating people-to-people contacts and mutual understanding in Ukraine, as well as promoting democrati ...[+++]


Par ailleurs, en 2010, dans l'affaire R. v. Lebar, la Cour d'appel de l'Ontario a confirmé cette approche et a conclu que, dans le but de déterminer l'admissibilité aux peines avec sursis, le Parlement avait établi « une distinction entre les crimes où on a recours à la violence et ceux où on n'y a pas recours, non entre les crimes où on a recours à des actes de violence graves et ceux où on a recours à des actes de violence moins graves ».

In 2010 in R. v. Lebar, the Ontario Court of Appeal confirmed this approach and concluded that for the purposes of the availability of conditional sentences, Parliament created “a divide between crimes where violence is or is not used, not between crimes of serious violence and less serious violence”.


une distinction entre les crimes où on a recours à la violence et ceux où on n'y a pas recours, non entre les crimes où on a recours à des actes de violence graves et ceux où on a recours à des actes de violence moins graves.

a divide between crimes where violence is or is not used, not between crimes of serious violence and less serious violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. observe que l'Inde constitue un modèle en ce qui concerne la façon de gérer le pluralisme culturel et religieux; exprime, toutefois, sa profonde préoccupation face au développement de la violence dans l'État d'Orissa; demande instamment au gouvernement indien et au gouvernement de l'État d'Orissa de mettre un terme à la violence dans cet État et rappelle l'obligation, qui découle des textes de droit international que l'Inde a ratifiés en matière de droits de l'homme (le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et la Convention internation ...[+++]

8. Recognises that India provides a model for handling cultural and religious pluralism; expresses, however, its deep concern at the spread of violence in Orissa; urges the Indian Government and the state government of Orissa to put an end to the violence in that state, and recalls the obligation under the relevant international human rights instruments which India has ratified (the Convention on Civil and Political Rights, the Convention on Economic, Social and Cultural Rights, and the Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination) to ensure that violence similar to that used to suppress Dalit empowerment does no ...[+++]


Il convient de faire la distinction entre ceux qui prêchent la violence et ceux qui manifestent paisiblement.

A distinction must be made between those who preach violence and those who demonstrate peacefully.


On sait que les victimes de violence et ceux qui ont été témoins de violence familiale durant leur enfance sont plus susceptibles de devenir eux-mêmes des agresseurs.

We know that victims of violence and those who have witnessed domestic violence as children are more likely to become violent themselves.


Je crois que la conclusion la plus importante qu’il faille en tirer est que la Commission et le Parlement sont sur la même longueur d’onde pour conjuguer leurs efforts afin de lutter contre les problèmes de violence, surtout ceux liés à la violence envers les femmes et les enfants.

I believe that the most important conclusion to be drawn from it is that the Commission and Parliament are agreed on uniting their efforts to combat the problems of violence, particularly problems of violence against women and children.


Une fois les traités de paix signés, il y a recrudescence des violences, car on ne s'est pas penché sur les causes sociales fondamentales de la violence, et ceux qui ont survécu à toute cette violence en sont désormais les auteurs.

The levels of violence increased after the peace treaties were signed because the social determining factors for violence were not addressed, and the people who survived through violence are doing it now.


Nous avons fusionné ces programmes préparatoires. Ainsi, au lieu d'avoir un programme préparatoire pour la toxicomanie et un autre, essentiellement identique, pour la prévention de la violence, tous les délinquants suivent le même programme préparatoire à l'évaluation initiale, et, lorsqu'ils passent aux programmes plus modernes d'intensité élevée, comme les programmes de prévention de la violence ou ceux pour toxicomanes, ils sont prêts à les suivre parce que les modules d'apprentissage préparatoires de base leur ont déjà été enseign ...[+++]

We have collapsed those primers, so instead of having a primer for substance abuse and a primer in violence prevention, which are basically the same primers, they are getting those primers at the intake assessment at the same time, so that when they move on to the more modern high intensity programs such as violence prevention or substance abuse, they are getting those programs but they have already had the basic primer cognitive learning modules delivered to them.


w