Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant cause
Ayant causé
Ayant connexité
Ayant connexité d'intérêts
Ayant droit
Ayant entraîné
Ayants cause
Coïntéressé
Flux ayant causé une détérioration du graphite
Héritiers
L'ayant cause
Successeur
Successeur en droits

Vertaling van "violence ayant causé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant cause | ayant connexité | ayant connexité d'intérêts | coïntéressé

privy


ayant cause | ayant droit | successeur | successeur en droits

successor in interest | successor in title








flux ayant causé une détérioration du graphite

graphite damage flux






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne fermement les combats au Soudan du Sud et appelle l'ensemble des parties à déposer les armes et à mettre sans délai un terme aux violences ayant causé des morts, des blessures et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes des centaines de milliers de personnes depuis le début de la crise, en décembre 2013;

1. Strongly condemns the fighting in South Sudan and calls on all parties to lay down their weapons and immediately end the violence, which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population and has displaced hundreds of thousands of people since the beginning of the crisis in December 2013;


Il faut examiner de près les statistiques sur le nombre d'infractions graves avec violence ayant causé un décès au cours d'une année dans une province ou un territoire.

In terms of how many serious violent offences we have that lead to fatalities in a year in a province or in a territory, we need to look at that carefully.


5. déplore les nouvelles attaques visant les infrastructures pétrolières de Libye, le 27 décembre 2014, qui ont mis le feu aux réservoirs de stockage du terminal de Sidra; condamne les attaques aériennes menées sur des cibles de la ville de Misrata, qui ont eu lieu le 28 décembre 2014, parallèlement à de nombreux autres attentats; déplore l'attaque terroriste du 30 décembre 2014 qui a visé Tobrouk où la Chambre des représentants était en session; déplore le bombardement d'un pétrolier dans le port de Derna ayant causé la mort de deux membres d'équipage, ainsi que son impact sur la sécurité env ...[+++]

5. Deplores the renewed attacks on Libya’s oil installations on Saturday, 27 December 2014, which set ablaze storage tanks in the Sidra oil terminal; condemns the airstrikes on targets in the city of Misrata on Sunday, 28 December 2014, among many other attacks; deplores the terrorist attacks of 30 December 2014 which targeted a hotel in Tobruk where the House of Representatives was in session; deplores the bombing of an oil tanker in the port of Derna and the death of two crew members, as well as its environmental security impact; calls for all sides to work towards de-escalation and to stop this cycle of violence, which will lead th ...[+++]


C. considérant que la mission de l'Union européenne d'observation des élections en Côte d'Ivoire a conclu, dans sa déclaration préliminaire du 30 novembre, que la campagne électorale du second tour des élections était caractérisée par un climat de tension et d'actes de violence ayant causé des blessures et plusieurs décès,

C. whereas the EU's Observation Mission in Côte d'Ivoire has concluded, in its Preliminary Statement of 30 November, that the electoral campaign for the second round of the elections was characterized by a climate of tension and violent acts inflicting injuries and causing several deaths,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. rappelle la nécessité d'élaborer une stratégie globale et coordonnée de lutte contre la torture en s'attaquant à ses causes profondes; estime que cette stratégie devrait se caractériser par une transparence institutionnelle générale et par une volonté politique accrue, à l'échelon des États, de mettre un terme mauvais traitements; souligne l'urgente nécessité de lutter contre la pauvreté, les inégalités, les discriminations et la violence en ayant recours à des mécanismes nationaux de prévention et en renfor ...[+++]

82. Recalls the need to set up an integrated and comprehensive strategy to fight torture by addressing its root causes; believes that this should include overall institutional transparency and a stronger political will at state level to fight ill-treatment; underlines the urgent need to tackle poverty, inequality, discrimination and violence by using NPMs and strengthening local authorities and NGOs; stresses the need to further enhance the EU’s development cooperation and human rights implementation machinery in order to address t ...[+++]


La violence à l’encontre des coptes a tout particulièrement augmenté au cours des dix ou vingt dernières années. Plus de cent agressions, ayant causé des milliers de victimes, ont déjà été rapportées.

Over the last 10 to 20 years, specifically, violence against Copts has grown enormously. More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.


Cela étant dit, sa définition des crimes avec violence n'est peut-être pas la même que celle d'autres membres du comité, mais il se trouve que je suis d'accord avec cette organisation lorsqu'elle dit que les personnes ayant conduit en état d'ébriété et ayant causé la mort ou des blessures ou s'étant rendues coupables de négligence criminelle causant la mort ou des blessures ont commis des crimes avec violence.

Now, their definition of violent crimes may not be the same as for other members of the committee, but I happen to agree with them in respect of the fact that the people involved in impaired driving causing death or injury or criminal negligence causing death or injury are violent crimes.


Les crimes avec violence et les crimes ayant causé des blessures graves suscitent des préoccupations, mais j'estime que le projet de loi va beaucoup plus loin que répondre à ces préoccupations en éliminant la possibilité d'imposer une peine avec sursis pour un crime punissable d'une peine d'emprisonnement de dix ans ou plus.

There is concern around violent crimes and crimes involving serious injury, but I believe the current bill goes way beyond addressing that kind of concern in eliminating the possibility of a conditional sentence for any crime that is punishable by 10 years or more.


A la fin décembre 1999, la France a été frappée par des tempêtes d'une extrême violence qui ont provoqué des inondations, glissements de terrains et raz de marée ayant causé la mort de 88 personnes.

At the end of December 1999, France was battered by violent gales which caused flooding, landslides and tidal surges resulting in the death of 88 people.


En l’espèce, la Cour a décidé que la preuve présentée au procès ne permettait pas de conclure que l’incendie criminel ayant causé des dommages matériels, le port d’arme et la conduite dangereuse constituaient des « infractions avec violence »(44).

In this particular case, the Court decided that the evidence presented at the trial did not permit the conclusion that arson causing property damage, bearing arms or dangerous driving constituted “violent offences” (44)




Anderen hebben gezocht naar : ayant cause     ayant causé     ayant connexité     ayant connexité d'intérêts     ayant droit     ayant entraîné     ayants cause     coïntéressé     héritiers     privé ayant cause partie intéressée     successeur     successeur en droits     violence ayant causé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence ayant causé ->

Date index: 2024-05-19
w