Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Mobbing au travail
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «violence aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce genre de situation, il est certain que le fait de pouvoir se défendre face à un tel niveau de violence aurait définitivement empêché que des agents ne soient blessés.

Thus, situations like that, certainly in the context of being able to defend oneself if exposed to that level of violence, would have definitely prevented the officers being harmed.


Le Conseil a également rappelé qu'il était déterminé à adopter, le cas échéant, des mesures restrictives ciblées contre ceux dont l'action aurait conduit ou conduirait à des actes de violence et de répression, à de graves violations des droits de l'homme, et/ou entraverait la recherche d'une solution politique dans le cadre proposé par l'Union africaine et la Communauté de l'Afrique de l'Est.

The Council also reiterated that it was determined to adopt, if necessary, targeted restrictive measures against those whose actions might have led or might lead to acts of violence and repression and serious human rights violations, and/or might hamper the search for a political solution within the framework proposed by the African Union and the East African Community.


14. déplore l'ampleur des réserves apportées à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDEF), qui ont profondément limité son impact et la protection qu'elle aurait pu apporter; invite instamment les gouvernements des pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord à mettre en œuvre la CEDEF dans son intégralité et à punir pénalement toutes les formes de violence faites aux femmes, y compris les violences sexuelles et familiales dans le mariage;

14. Regrets the extent of reservations to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (CEDAW), which has profoundly limited the impact and protection it can provide; strongly urges the governments of the countries of the MENA region to fully implement CEDAW and to criminalise all forms of violence against women, including sexual and domestic violence within marriage;


P. considérant que Saeed Abedini, un pasteur irano-américain emprisonné en Iran depuis le 26 septembre 2012, a été condamné le 27 janvier 2013 par un tribunal révolutionnaire à huit ans de prison pour avoir porté atteinte à la sécurité nationale en créant un réseau d'églises chrétiennes dans des habitations privées; qu'il aurait subi des violences physiques et psychologiques en prison;

P. whereas Saeed Abedini, an Iranian-American pastor imprisoned in Iran since 26 September 2012, was sentenced on 27 January 2013 by a revolutionary court in Iran to an eight-year prison term on charges of disturbing national security by creating a network of Christian churches in private homes; whereas it is reported that Saeed Abedini has suffered physical and psychological abuse in prison;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. considérant que le Soudan du Sud est confronté à de grands défis politiques, économiques et de sécurité, notamment en raison de la violence entre communautés et de l'absence de structures solides de gouvernance; que le désarmement civil actuellement en cours, appelé l'opération «Rétablir la paix» et lancé en mars 2012 en réponse aux violences entre communautés dans l'État de Jonglei, aurait donné lieu à des abus commis par les forces armées à l'encontre de civils;

AB. whereas South Sudan faces serious political, economic and security challenges, especially concerning intercommunal violence and lack of solid governance structures; whereas the ongoing civilian disarmament process known as ‘Operation Restore Peace’ which began in March 2012 in response to the intercommunal violence in Jonglei state has reportedly resulted in abuses perpetrated by army forces against civilians;


AB. considérant que le Soudan du Sud est confronté à de grands défis politiques, économiques et de sécurité, notamment en raison de la violence entre communautés et de l'absence de structures solides de gouvernance; que le désarmement civil actuellement en cours, appelé l'opération "Rétablir la paix" et lancé en mars 2012 en réponse aux violences entre communautés dans l'État de Jonglei, aurait donné lieu à des abus commis par les forces armées à l'encontre de civils;

Ab. whereas South Sudan faces serious political, economic and security challenges, especially concerning intercommunal violence and lack of solid governance structures; whereas the ongoing civilian disarmament process known as ‘Operation Restore Peace’ which began in March 2012 in response to the intercommunal violence in Jonglei state has reportedly resulted in abuses perpetrated by army forces against civilians;


5. condamne les plans récents de membres de l'OTAN visant à fournir des armes aux rebelles anti-gouvernementaux en Libye, car cela attisera la violence et aurait des conséquences imprévisibles pour la population civile, notamment pour les femmes et les enfants;

5. Condemn the recent plans of members of NATO to provide arms for the anti-government rebels in Libya as this will increase violence and have unpredictable consequences for the civilian population, in particular women and children;


À la troisième infraction, le contrevenant qui n'a toujours pas compris le message et qui a utilisé une arme à feu pour commettre une infraction liée aux activités d'un gang ou encore une arme à feu prohibée ou à autorisation restreinte pour commettre une infraction avec violence aurait été passible d'une peine minimale obligatoire de dix ans.

On a third offence, if someone still had not got the message, after using a firearm in either a gang related offence or using a restricted or prohibited firearm in a violent offence against Canadians, it would have been a 10 year mandatory minimum.


On estime qu’en Europe, 20 à 25 % des femmes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie[21] et il y aurait selon certaines estimations jusqu’à un demi-million de femmes vivant en Europe qui ont été soumises à des mutilations génitales[22].

It is estimated that in Europe, 20% to 25% of women have suffered physical violence at least once during their lives[21] and there are estimates that up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation[22].


Ce projet de loi, intitulé Loi modifiant le Code criminel (crimes sexuels et crimes avec violence), aurait précisément cet effet en modifiant le Code criminel pour empêcher l'auteur d'un crime sexuel ou d'un crime avec violence de bénéficier d'une condamnation avec sursis sous le régime de ce code.

This bill, entitled an act to amend the Criminal Code (sex crimes and violent crimes), would do exactly that by amending the Criminal Code to preclude persons who commit sex offences and offences involving violence from receiving conditional sentences under that code.


w