Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Le niveau de violence auquel
Les enfants
Mobbing au travail
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violence auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le statut économique et social peu élevé des femmes accroît le risque de violence auquel elles sont exposées.

Low economic and social status of women increases the risk of violence that women face.


Il s'agit notamment de la décision Prüm (largement soutenue par l’ISEC), de la décision-cadre du Conseil sur la violence contre les enfants[5] (appuyée par des études et des projets opérationnels), de la décision sur les renseignements financiers[6] (appuyée par le financement du réseau CRF.NET)[7] et du programme européen pour la protection des infrastructures critiques[8] (auquel plusieurs projets CIPS ont contribué).

These include the Prüm Decision (which has been extensively supported by ISEC), the Council Framework Decision on violence against children [5] (supported through studies and operational projects), the Decision on financial intelligence [6] (supported through the funding of the FIU.NET) [7], and the European Programme for Critical Infrastructure Protection [8](to which several CIPS projects contributed).


Nous pouvons inculper quelqu'un de mutinerie avec violence, auquel cas nous ne pouvons verser d'échantillons dans la banque de données, ce qui serait approprié en pareil cas, ou inculper la personne de voies de fait.

We either charge mutiny with violence, where we cannot put a sample in the data bank, which would be appropriate in this case to do so, or we go with assault.


On a fait remarquer que les armes à feu font souvent partie du cycle d'intimidation et de violence auquel de nombreuses victimes sont confrontées chez elles.

It has been pointed out that guns are frequently part of the cycle of intimidation and violence that many victims face in their homes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau de violence auquel sont confrontés les travailleurs humanitaires est sans précédent.

Humanitarian workers are facing unprecedented levels of violence.


En outre, afin de répondre au besoin d’action ferme contre la violence chez les enfants et les jeunes, notamment le harcèlement à l’école, la Commission finance, et continuera à financer, plusieurs projets concernant la violence entre pairs et le harcèlement par le biais du programme Daphne II, auquel succédera Daphne III. L’accent mis sur le harcèlement en milieu scolaire a augmenté ces dernières années, comme il a déjà été dit, et plusieurs projets intéressants sont en cours.

In addition, in order to respond to the need for firm action against violence among children and young people, including bullying in schools, the Commission has funded, and will continue to fund, several projects regarding peer violence and bullying through the Daphne II programme, which will be succeeded by Daphne III. The emphasis on bullying in schools has increased in recent years, as already mentioned, and there are several interesting projects ongoing.


Le niveau de violence auquel [les enfants] sont exposés par l'entremise des médias a atteint des proportions tellement horribles que les professionnels de la santé, les parents, les législateurs et les éducateurs sont d'accord pour dire qu'il faut faire quelque chose.

The level of violence to which [children] are exposed through the media has reached such horrific proportions, health professionals, parents, legislators and educators agree that something has to be done.


Le conseil de lundi a vivement encouragé les deux parties à réengager un processus permettant de mettre fin au cercle vicieux et dévastateur de la violence auquel nous assistons depuis 14 mois.

The Council on Monday strongly encouraged the parties to take the first steps to end this devastating and self-fuelling cycle of violence that we have seen over the last 14 months.


Le rapport Eriksson sur une campagne de tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes a révélé le degré auquel la violence contre les femmes est répandue dans tous les États membres et dans toutes les couches de la société.

The Eriksson Report on a campaign of zero tolerance of violence against women highlighted the extent to which violence against women is prevalent in all Member States and at all social strata.


Il y a un certain niveau de violence auquel font face nos hommes et nos femmes sur une base quotidienne dans tout le pays, et souvent dans des endroits très inhabituels comme l'Arctique.

There is an amount of violence that our men and women face on a daily basis right across this country, in some of the most unusual places, such as the Arctic.


w