Les modifications adoptées par la Commission auront sans aucun doute une incidence négative sur la production et la commercialisation de tous ces vins mais les répercussions seront plus particulièrement importantes dans le cas du vin de Porto, à la fois compte tenu de ce que représente ce vin pour l'économie d'une grande partie du pays - la région du Douro dans laquelle vivent près de 33 000 viticulteurs - et de son importance en terme de revenus: il représente plus des deux tiers des exportations de vin et près d'un cinquième de la production agro-alimentaire.
The amendments adopted by the Commission will most definitely have a negative impact on the production and marketing of all the wines in question, but the effects will be particularly bad in the case of port wine, both because of what it means to the economy of a huge part of the country - the Douro region, where there are 33 000 wine-growers - and, because of its significance in terms of revenue: it accounts for over two-thirds of wine exports, and some one-fifth of agro-food production.