Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vins aromatisés soient arrêtées » (Français → Anglais) :

(29) Il est nécessaire de traiter de la même manière les boissons comparables au vin, aux vins aromatisés, aux boissons aromatisées à base de vin, aux cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles et aux boissons spiritueuses, et de veiller à ce que ces boissons soient soumises aux mêmes exigences au titre de la législation concernant l'information sur les denrées alimentaires.

(29) It is necessary to treat in the same way beverages comparable to wine, aromatised wines, aromatised wine-based drinks, aromatised wine-product cocktails and spirit drinks, and to ensure the application of the same food information law requirements to those beverages.


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 19 février 2009 en vue de l'adoption du règlement (CE) n° ./2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles (refonte)

Position of the European Parliament adopted at first reading on 19 February 2009 with a view to the adoption of Regulation (EC) No ./2009 of the European Parliament and of the Council concerning the general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails (recast)


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 19 février 2009 en vue de l'adoption du règlement (CE) n° ./2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles (refonte)

Position of the European Parliament adopted at first reading on 19 February 2009 with a view to the adoption of Regulation (EC) No ./2009 of the European Parliament and of the Council concerning the general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails (recast)


À l'article 1, la Commission propose que les modalités d'étiquetage des vins, vins mousseux, vins de liqueur, vins pétillants, boissons spiritueuses et vins aromatisés soient arrêtées dans le cadre des dispositions communautaires spécifiques qui leur sont applicables.

In Article 1 the Commission proposes that the rules on labelling ingredients for sparkling wines, liqueur wines, semi-sparkling wines, spirituous beverages and aromatized wines should be adopted in the framework of the specific provisions applicable to them.


En effet, la Commission propose que ces comités soient compétents pour déterminer ces modalités dans le domaine des vins, y compris les vins mousseux, les vins de liqueur et les vins pétillants, ainsi que les moûts de raisins partiellement fermentés, les boissons spiritueuses et les vins aromatisés.

The Commission proposes that these latter committees are to have the remit for wine - including sparkling wines, liqueur wines and semi-sparkling wines - as well as partially fermented grape must, spirituous beverages and aromatized wines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vins aromatisés soient arrêtées ->

Date index: 2025-01-31
w