Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause des vingt-quatre heures
Travailler vingt-quatre heures d'affilée
Travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Vingt-quatre heures consécutives
Vingt-quatre heures dans la vie des canadiens

Traduction de «vingt-quatre heures durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


travailler vingt-quatre heures d'affilée [ travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre ]

work around the clock [ work round the clock ]


point de contact des services répressifs fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre

24-hour law enforcement point of contact


Vingt-quatre heures dans la vie des canadiens : enquête pilote sur l'emploi du temps, 1981 : rapport sur la méthodologie [ Vingt-quatre heures dans la vie des canadiens ]

Marking Time: Methodology Report of the Canadian Time Use Pilot Study, 1981 [ Marking Time ]


clause des vingt-quatre heures

twenty-four hours clause


zéro à vingt-quatre heures/de

military time | twenty four hour system


vingt-quatre heures consécutives

twenty-four consecutive hours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive sur le temps de travail (2003/88/CE) prévoit que «les travailleurs de nuit dont le travail comporte des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales importantes ne travaillent pas plus de huit heures au cours d’une période de vingt-quatre heures durant laquelle ils effectuent un travail de nuit».

Under the Working Time Directive (Directive 2003/88/EC), night workers whose work involves special hazards or heavy physical or mental strain have the right not to work more than eight hours in any period of 24 hours during which they perform night work.


(2) Malgré le paragraphe (1), après un ajournement de plus de vingt-quatre heures, le président suppléant n’exerce la présidence que durant les vingt-quatre heures qui suivent.

(2) Notwithstanding subsection (1), where the House of Commons adjourns for more than twenty-four hours, the Deputy Speaker shall continue to perform the duties and exercise the authority of Speaker for twenty-four hours only after that adjournment.


1. Aux fins de l'échange d'informations relatives aux infractions visées aux articles 3 à 8, et conformément aux règles régissant la protection des données, les États membres recourent au réseau existant de points de contact opérationnels, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Les États membres veillent également à mettre en place des procédures pour pouvoir répondre à des demandes urgences dans un délai maximal de huit heures.

1. For the purpose of exchange of information relating to the offences referred to in Articles 3 to 8, and in accordance with data protection rules, Member States shall make use of the existing network of operational points of contact available 24 hours a day and seven days a week. Member States shall also ensure that they have procedures in place so that they can respond within a maximum of eight hours to urgent requests.


1. Aux fins de l'échange d'informations relatives aux infractions visées aux articles 3 à 8, les États membres veillent à disposer d'un point de contact national opérationnel et à recourir au réseau existant de points de contact opérationnels, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Les États membres veillent également à mettre en place des procédures pour pouvoir, en cas de demandes urgentes, indiquer, dans un délai maximal de huit heures, au moins si la deman ...[+++]

1. For the purpose of exchange of information relating to the offences referred to in Articles 3 to 8, Member States shall ensure that they have an operational national point of contact and make use of the existing network of operational points of contact available 24 hours a day and seven days a week. Member States shall also ensure that they have procedures in place so that in urgent requests they can indicate within a maximum of 8 hours at least whether the request for help will be answered, as well as the form and the estimated ti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et surtout, je voudrais remercier le Parlement, d’une part, pour la contribution active qu’il a apportée jusqu’ici à la réaction de l’UE, via l’organisation de réunions très utiles au niveau des commissions, et d’autre part, pour la célérité dont il a fait preuve dans l’exercice de son droit de contrôle, puisqu’il s’est exercé en l’espace de vingt-quatre heures durant l’été.

More importantly, I would also like to thank Parliament for its active contribution so far to the EU response by organising very useful meetings at committee level and for having exercised your right of scrutiny very rapidly, in fact in one day, this summer.


Elle impose aux États membres de mettre en place des procédures pour pouvoir répondre dans un délai maximal de huit heures à des demandes urgentes formulées par des entités publiques ou privées via le réseau de points de contact, disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept. Elle oblige également les États membres à mettre en place un système de suivi pour faciliter la collecte et la communication de statistiques sur les cyberat ...[+++]

It introduces an obligation for Member States to respond to an urgent request from both the public and the private sector via the 24/7 network of contact points within eight hours of receiving the request, and introduces a monitoring obligation for Member States to facilitate the collection and provision of data about cyber attacks, including the number of prosecutions and criminal reports.


La durée de conduite totale accumulée pendant ces douze périodes de vingt-quatre heures n'excède pas quatre-vingt dix heures.

The total accumulated driving time during these 12 24-hour periods shall not exceed 90 hours.


Le centre de surveillance de la Commission européenne, qui jusqu'hier a assuré son rôle vingt-quatre heures sur vingt-quatre, est en train de réduire ses activités en dehors des heures de service du fait du redémarrage sans problème de l'économie à travers le monde.

The European Commission's monitoring centre (which until yesterday maintained a 24/24 hour watch) is in the process of reducing its out-hours of activity, based upon the continuing smooth resumption of normal working operations throughout the world.


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le ...[+++]

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.


La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de ...[+++]

The Directive: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a right to a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - a right to 4 weeks' annual paid holiday; - night work must not exceed 8 hours a night on average.


w