Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
G-20
G-24
G20
G24
Groupe des Vingt
Groupe des Vingt-quatre
Journaliste
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Profession de la communication
Présentateur
Reporter
Réalisateur
Speaker
Travailler vingt-quatre heures d'affilée
Travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre

Vertaling van "vingt journalistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Group of Twenty-Four [ G24 | G-24 | Group of 24 | Intergovernmental Group of 24 | Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs | Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development ]


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


travailler vingt-quatre heures d'affilée [ travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre ]

work around the clock [ work round the clock ]


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist


Groupe des Vingt [ G20 | G-20 ]

G20 [ G-20 | Group of 20 | Group of Twenty ]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes sim ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simp ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


A. considérant qu'en Turquie, le 14 décembre dernier, la police a procédé à l'arrestation de vingt-quatre journalistes et dirigeants de chaînes d'information ayant rallié l'opposition au gouvernement Erdogan et proches de Fethullah Gülen, prédicateur religieux opposé au gouvernement en fonction et qui vit volontairement en exil aux États-Unis depuis 1999;

A. whereas on 14 December 2014 police in Turkey arrested 24 people, including journalists and media executives aligned with the opposition to President Erdoganʼs government and close to Fethullah Gulen, a cleric opposed to the government in office and living in voluntary exile in the United States since 1999;


le Relais des journalistes: vingt-sept journalistes bénévoles suivront les activités de cinquante‑quatre associations de bénévoles. Ils produiront une série d'articles et de clips vidéo et audio qui seront publiés et diffusés dans les médias.

EYV Relay: 27 “Relay” volunteer reporters will follow the work of 54 volunteering organisations and produce audio, video and written reports to be broadcast by the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au total, 438 journalistes (44 % de plus que l’an dernier) des vingt-sept États membres de l’Union ont soumis 745 articles (60 % de plus que l’an dernier).

438 journalists from all 27 Member States took part in this competition, 44% more than last year. They submitted a total of 745 articles, a 60% rise since last year.


C. considérant que la Russie est devenue l'un des pays les plus dangereux pour les journalistes, vingt-trois journalistes ayant été tués en Russie entre 1996 et 2005 et au moins douze d'entre eux y ayant été assassinés, selon des informations communiquées par le Comité pour la protection des journalistes,

C. whereas Russia has become one of the deadliest countries for journalists, given that 23 journalists were killed between 1996-2005 in Russia and at least 12 of them were murdered, according to the data provided by the Committee to Protect Journalists,


Selon l'organisation Journaliste en Danger (JED), trente-sept journalistes ont été emprisonnés entre janvier et août 2005, contre vingt-trois pour l'ensemble de l'année 2004.

Between January and August 2005 Journalistes En Danger (JED) reported 37 cases of imprisonment of journalists, compared with 23 similar arrests in the whole of 2004.


Quatre-vingt-neuf journalistes de 45 journaux des dix provinces sont partis à la recherche de réponses.

Eighty-nine reporters from 45 newspapers in all 10 provinces went in search of answers.


Quelque 500 représentants de villes et de régions de vingt-cinq Etats membres, présents et futurs; les associations régionales européennes telles l'Assemblée des régions d'Europe, la Conférence des régions périphériques et maritimes ou encore Eurocities; des représentants d'autres institutions européennes dont le Commissaire à la politique régionale Michel Barnier et des journalistes de tous les pays européens. Le 5 et 6 mai prochains à Leipzig (Allemagne), le Comité des régions organise, conjointement avec les autorités de la ville ...[+++]

On 5 and 6 May 2003, around 500 representatives from towns and regions in 25 present and future EU Member States, including delegates from the Assembly of European Regions, the Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe, Eurocities and other associations of European regions, officials from other EU institutions, including the Commissioner for Regional Policy, Michel Barnier, and journalists from all over Europe, will gather in Leipzig (Germany), to attend a conference/debate on the future of cohesion policy, organised by the Committee of the Regions and the Leipzig city council.


L'année dernière, plus de vingt journalistes ont été arrêtés au motif de diffamation ou d'atteinte à la sécurité de l'État.

Over the past year, more than twenty journalists have been arrested for alleged slander or criminal offences against state security.


w