Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Urbanisme
Ville
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «villes vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous utilisons des géocodes, alors si c'est la ville d'Ottawa, par exemple, qui veut émettre un avertissement à l'intention de ses résidents, les représentants de la ville vont utiliser les géocodes pour préciser et seront ainsi en mesure d'alerter les citoyens d'Ottawa.

We use geocodes, so if it is the City of Ottawa, for instance, wanting to issue warnings to residents of Ottawa, they will use geocodes to specify that and be able to alert their own public.


Nous demandons de l'aide au gouvernement fédéral: je sais que vous avez signalé récemment que les villes sont très importantes pour l'économie du Canada et ainsi de suite, et sans l'argent et l'infrastructure nécessaire pour assurer la circulation des biens, des services et des gens à l'intérieur de notre région, nos villes vont souffrir.

We're asking for some help from the federal government, because I know you've indicated recently that the cities are very important to Canada's economy, and so on, and without that money and infrastructure to move goods, services, and people around our region, our cities are going to suffer.


Il est facile de dire que si nos villes vont bien, le pays va bien.

It is facile to say that, as our cities go, so goes our country.


Les personnes qui recherchent des programmes et des services en ville vont là-bas.

If people are looking for programs and services in the urban area, they would go there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans possibilités de transport flexibles, les villes vont mourir.

Without flexible transport options, the towns and cities will die.


L’enjeu n’est pas de traiter les affaires courantes, mais d’inviter à une meilleure gouvernance et à une plus grande cohésion territoriale, en dénonçant certaines évolutions qui font que certaines régions décollent et que les grandes villes vont de l’avant, tandis que d’autres régions sont laissées pour compte.

This Green Paper is in no way business as usual, but a call for better governance and territorial cohesion that also criticises developments where some regions fly high and there is progress in big-city areas, while other regions are left behind.


Quand les villes vont bien, le Canada prospère.

As go our cities, so goes Canada.


– Recherche urbaine: il s'agit de mieux comprendre les interactions thématiques (environnement, transport, aspects sociaux, économiques, etc.) et spatiales (urbaines, régionales) en milieu urbain et d'élaborer i) des mécanismes de planification novateurs pour faire face aux problèmes de manière intégrée et durable et ii) des processus de gouvernance novateurs pour renforcer la participation des citoyens et la coopération entre acteurs publics et privés, de mieux comprendre le rôle des villes européennes dans un contexte global (compétitivité urbaine), d'aider les autorités locales à améliorer la cohésion sociale et à lutter contre l'excl ...[+++]

- Urban research: to better understand thematic (environmental, transport, social, economic, etc.) and spatial (urban, regional) interactions in the city and to develop (i) innovative planning mechanisms to address the issues in an integrated and sustainable manner and (ii) innovative governance processes to enhance citizens' participation and cooperation between public and private actors; to better understand the roles of European cities in a global context (urban competitiveness); to support local authorities in improving social cohesion and fighting exclusion in cities where inequalities are growing despite economic development.


– Recherche urbaine: il s'agit de mieux comprendre les interactions thématiques (environnement, transport, aspects sociaux, économiques, etc.) et spatiales (urbaines, régionales) en milieu urbain et d'élaborer i) des mécanismes de planification novateurs pour faire face aux problèmes de manière intégrée et durable et ii) des processus de gouvernance novateurs pour renforcer la participation des citoyens et la coopération entre acteurs publics et privés, de mieux comprendre le rôle des villes européennes dans un contexte global (compétitivité urbaine), d'aider les autorités locales à améliorer la cohésion sociale et à lutter contre l'excl ...[+++]

- Urban research: to better understand thematic (environmental, transport, social, economic, etc.) and spatial (urban, regional) interactions in the city and to develop (i) innovative planning mechanisms to address the issues in an integrated and sustainable manner and (ii) innovative governance processes to enhance citizens' participation and cooperation between public and private actors; to better understand the roles of European cities in a global context (urban competitiveness); to support local authorities in improving social cohesion and fighting exclusion in cities where inequalities are growing despite economic development.


À titre complémentaire, j’exprime l’avis qu’il faudra que les représentants des secteurs professionnels les plus concernés qui vont participer au conseil d’administration de l’agence soient désignés par leurs collègues et non par la Commission, et que la participation, à ce conseil, de représentants de notre Parlement sera utile - mais non de députés européens bien entendu -, que le siège de l’agence devra se situer dans un pays et dans une ville ayant une infrastructure et une tradition maritimes afin d’être à proximité du plus grand ...[+++]

I would also like to express the view that the representatives of related professional sectors who will sit on the Administrative Board of the agency should be elected by their colleagues, not the Commission, that it would he helpful if Parliament were represented on the Administrative Board, but not by MEPs of course, and that the agency's headquarters should be in a country and town with a shipping tradition and nautical infrastructure, so that it is close to as many maritime-related activities as possible, assuming of course that the town in question is able to provide all the other services needed in order for the agency to function ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes vont ->

Date index: 2023-12-22
w