Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «villes côtières lorsqu'elles » (Français → Anglais) :

Il convient aussi de développer les liens avec les villes même lorsqu'elles sont relativement éloignées de celles-ci.

And there is a need to develop links with towns even if they are relatively far away.


critère D8C1: pour l'évaluation des contaminants dans les eaux côtières et territoriales, les États membres surveillent les contaminants conformément aux exigences de la directive 2000/60/CE et utilisent, lorsqu'elles sont disponibles, les évaluations réalisées au titre de cette directive.

Criterion D8C1: for the assessment of contaminants in coastal and territorial waters, Member States shall monitor the contaminants in accordance with the requirements of Directive 2000/60/EC and the assessments under that Directive shall be used where available.


Sur les 80 millions d'euros que la Commission européenne a consacrés pour réagir au conflit libyen, 10 millions étaient réservés pour porter assistance à Tripoli et aux villes côtières lorsqu'elles s'ouvriraient à cette possibilité.

Out of the €80 million which the European Commission has allocated to respond to the Libyan conflict, funding of €10 million was reserved to provide assistance once Tripoli and the coastal cities opened up for delivery of relief.


Il ne m'est jamais passé par l'esprit, même pas un instant, qu'elle se faisait passer pour la députée de Westmount—Ville-Marie lorsqu'elle rencontrait des organisations situées dans ma circonscription.

It did not occur to me for one minute that when she was meeting with organizations based in my riding that serve her riding she might be passing herself off as the member for Westmount—Ville-Marie.


a)les catégories précises d'informations à échanger au titre du paragraphe 1, qui comprennent, pour les personnes physiques, des données telles que le nom, le prénom, le nom de la rue, le numéro de la rue, le code postal, la ville, l'État membre, le numéro d'identification fiscal ou un autre numéro d'identification, le code ou la description du produit et d'autres données pertinentes à caractère personnel, lorsqu'elles sont disponib ...[+++]

(a)the exact categories of information that shall be exchanged under paragraph 1, which shall, in respect of natural persons, include data such as their name, surname, street name, street number, postcode, city, member state, tax or other identifier number, product code or description and other connected personal data, when available.


les catégories précises d'informations à échanger au titre du paragraphe 1, qui comprennent, pour les personnes physiques, des données telles que le nom, le prénom, le nom de la rue, le numéro de la rue, le code postal, la ville, l'État membre, le numéro d'identification fiscal ou un autre numéro d'identification, le code ou la description du produit et d'autres données pertinentes à caractère personnel, lorsqu'elles sont disponibl ...[+++]

the exact categories of information that shall be exchanged under paragraph 1, which shall, in respect of natural persons, include data such as their name, surname, street name, street number, postcode, city, member state, tax or other identifier number, product code or description and other connected personal data, when available.


J'aimerais prendre un moment pour faire quelques réflexions supplémentaires sur un sujet soulevé aujourd'hui par ma collègue, la députée de Westmount—Ville-Marie, lorsqu'elle a pris la parole au sujet de la motion.

I would like to take one moment to further reflect on something that was raised by my colleague, the member for Westmount—Ville-Marie earlier today when she was speaking to the motion.


Plutôt que d'agir au coup par coup, comme c'est le cas actuellement, pour "stopper" l'érosion côtière lorsqu'elle s'exerce, il faudrait planifier des solutions à long terme.

Instead of the current piecemeal approach to "fix" coastal erosion when it happens, a long-term and more planned approach is needed.


Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.

Plenty of jobs must be available: many talented people will not move to a new city without reasonable assurance of finding another job there when the first job ends or when they want to move on.


Le nombre de personnes affectées est estimé à 100.000. La ville côtière de Tamatave compterait à elle seule 40.000 sans abri, tandis qu'à Tananarive, 10.000 sinistrés étaient déjà recensés au lendemain du premier cyclone.

Some 100 000 people are thought to have been affected; 40 000 were left homeless in the coastal town of Toamasina, while in the capital the number was put at 10 000 after the first cyclone alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes côtières lorsqu'elles ->

Date index: 2023-02-01
w