Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Bouffée délirante
Father Point
H-h
HAE
HAP
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Personne-heure
Planification urbaine
Pointe-au-Père
Pointe-aux-Pères
Pointe-de-l'Isle-aux-Pères
Pointe-de-l'Islet-aux-Pères
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Temps de travail effectif
Urbanisme
Ville
Ville de Pointe-au-Père
Ville moyenne

Vertaling van "villes aux heures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


Pointe-au-Père [ Ville de Pointe-au-Père | ville de Pointe-au-Père | Pointe-aux-Pères | Father Point | Pointe-de-l'Islet-aux-Pères | Pointe-de-l'Isle-aux-Pères ]

Pointe-au-Père [ Town of Pointe-au-Père | town of Pointe-au-Père ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]




Étude d'évaluation de terrains aux fins de densification résidentielle: ville de Mount Pearl, Mount Pearl (Terre-neuve) [ Étude de cas: étude d'évaluation de terrains aux fins de densification résidentielle: Ville de Mount Pearl ]

Mount Pearl Residential Intensification Study: City of Mount Pearl, Mount Pearl, Newfoundland [ Case Study: Mount Pearl Residential Intensification Study ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Amélioration des transports publics grâce à un nouveau réseau ferroviaire léger; quadruplement de la voie sur le couloir ferroviaire du sud-ouest afin de séparer les services longue distance et les services de banlieue; renouvellement de la signalisation de l'anneau ferroviaire du centre-ville afin d'offrir des liaisons supplémentaires pendant les heures de pointe; nouvelles gares; matériel roulant supplémentaire pour le métro existant (DART) et les services ferroviaires de banlieue et davantage de bus.

* enhancing the public transport system through the provision of a new light rail system, quadrupling of track on the south-west rail corridor to separate long-distance and suburban services, re-signalling of the city centre track loop to provide additional peak-time services, new stations, more rolling stock for the existing metro (DART) and suburban rail services and more buses.


Par ailleurs, la plupart des étudiants canadiens acceptés dans les facultés de médecine du pays proviennent des villes; l’essentiel de leur formation médicale a lieu en ville; ils se forment surtout dans les hôpitaux tertiaires qu’on ne retrouve qu’en ville; la majeure partie de la formation est dispensée par des médecins enseignants qui travaillent en ville; il y a, en proportion de la population, plus d’occasions de pratiquer dans les villes; l’accès aux collègues spécialistes et aux ressources complémentaires de traitement et de diagnostic est plus facile en ville; les heures ...[+++]

For their part, most Canadians who are accepted into the medical schools across the country have grown up in urban settings; the bulk of their medical training occurs in urban settings; that training takes place largely in tertiary hospitals which are only found in urban settings; much of the training is provided by physician-educators who work in urban settings; there are (given in per capita terms) more practice opportunities in urban settings; access to specialist colleagues and other complementary treatment and diagnostic resources are more plentiful in urban settings; hours of work are more likely to be ‘regular’ in urban sett ...[+++]


À l'heure actuelle, elle couvre toutes les générations de technologies mobiles (c'est-à-dire 2G, 3G et 4G) et l'ensemble du territoire de la République tchèque, à l'exclusion de Prague et Brno (couvrant ainsi les autres villes et toutes les zones rurales, qui représentent environ 85 % de la population).

Currently it covers all mobile technologies (i.e. 2G, 3G and 4G) and the entire territory of the Czech Republic with the exception of Prague and Brno (thus covering the other cities and all rural areas, amounting to around 85% of the population).


La probabilité d'une concurrence est en outre limitée par l'encombrement de l'aéroport de Dublin et d'autres villes aux heures de pointe pour les liaisons où les activités se chevauchent.

The likelihood of entry is further reduced by peak-time congestion at Dublin airport and other airports on overlap routes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les concentrations de NO et de NO augmentent en règle générale dans les villes aux heures de pointe.

NO and NO typically increase in cities and towns during rush hours.


il existe une différence considérable entre, d'une part, le montant des loyers versés par le Parlement à la ville de Strasbourg pour les bâtiments WIC et SDM et, d'autre part, les remboursements mensuels de la ville de Strasbourg à l'investisseur privé: selon les calculs de son administration, l'excédent se monterait, après vingt-cinq ans et déduction faite des frais d'investissements et des travaux réalisés, à un minimum de 32 000 000 EUR; à l'heure actuelle, alors que la ville de Strasbourg et la SCI Érasme doivent encore fournir d ...[+++]

there is a considerable difference between, on the one hand, the rent Parliament pays to the City of Strasbourg for use of the WIC and SDM buildings and, on the other, the monthly repayments by the City of Strasbourg to the private investor: according to its administration's calculations, the additional amounts paid over the 25 years of the lease, after deduction of the investment cost and the cost of works carried out, amount to at least EUR 32 000 000; at this point in time, pending further information from the City of Strasbourg and SCI Erasme, it cannot be ruled out that the additional payments might also total at least EUR 46 000 000 (internal audit) or just under EUR 60 0 ...[+++]


il existe une différence considérable entre, d'une part, le montant des loyers versés par le Parlement à la ville de Strasbourg pour les bâtiments WIC et SDM et, d'autre part, les remboursements mensuels de la ville de Strasbourg à l'investisseur privé: selon les calculs de son administration, l'excédent se monterait, après vingt-cinq ans et déduction faite des frais d'investissements et des travaux réalisés, à un minimum de 32 000 000 EUR; à l'heure actuelle, alors que la ville de Strasbourg et la SCI Érasme doivent encore fournir d ...[+++]

there is a considerable difference between, on the one hand, the rent Parliament pays to the City of Strasbourg for use of the WIC and SDM buildings and, on the other, the monthly repayments by the City of Strasbourg to the private investor: according to its administration's calculations, the additional amounts paid over the 25 years of the lease, after deduction of the investment cost and the cost of works carried out, amount to at least EUR 32 000 000; at this point in time, pending further information from the City of Strasbourg and SCI Erasme, it cannot be ruled out that the additional payments might also total at least EUR 46 000 000 (internal audit) or just under EUR 60 0 ...[+++]


Cette situation influence aussi l'exposition individuelle, notamment lorsque les gens traversent la ville aux heures de pointe.

This situation also influences personal exposure, in particular when people travel at rush hour through the city.


Les procès qui ont suivi ont occasionné des coûts importants pour la ville en heures supplémentaires et autres coûts liés aux services policiers pendant que les agents étaient appelés à témoigner.

As a result of the related trials, the town also incurred significant costs in terms of the overtime and the burden of police services while officers were called to testify.


La raison en est que les autobus urbains et les autocars circulent souvent dans des rues étroites du centre des villes aux heures de pointe, quand beaucoup d’autres voitures, motos, vélos et piétons y circulent aussi.

The reason is that buses – both inner-city buses and coaches – often have to operate in narrow streets in city centres during the rush hours, when many other vehicles, motorbikes, bikes, and pedestrians are on the road.


w