Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Delirium tremens
Doublet de ville
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Jalousie
Matériel relativement déficient
Matériel sur pied relativement déficient
Mauvais voyages
Paranoïa
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Psychose
Psychose SAI
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie paraphrénique
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "ville sont relativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia




matériel relativement déficient | matériel sur pied relativement déficient

understocking


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obtention d'une configuration plus diffuse de la croissance est limitée par la densité relativement faible de la population dans de nombreuses régions et par l'absence de villes d'une certaine taille qui pourraient attirer les investissements et agir comme des pôles de développement économique.

Achieving a more dispersed pattern of growth is constrained by the relatively low density of population in many regions and the absence of cities of any size which might attract investment and act as centres for economic development.


Il convient aussi de développer les liens avec les villes même lorsqu'elles sont relativement éloignées de celles-ci.

And there is a need to develop links with towns even if they are relatively far away.


De grandes zones urbaines tendent à s'étendre en empiétant sur la campagne environnante à mesure que l'activité économique et la population augmentent, créant le phénomène connu sous le nom de « rurbanisation », alors que les zones rurales où il n'y a pas de villes de taille relativement importante voient leur population diminuer et la disponibilité des services de base décliner.

Large urban areas are tending to sprawl outwards encroaching into the surrounding countryside as economic activity and their population increase, creating what have become known as 'rurban' areas, while rural areas where there are no towns of any size are experiencing falling population and a decline in the availability of basic services.


Villes culturelles et créatives en tête: par rapport à d'autres villes présentant une population de taille similaire, Paris, Copenhague, Édimbourg et Eindhoven surclassent leurs homologues; Culture, créativité et prospérité: la culture et la créativité contribuent à de meilleurs taux de croissance économique et sont essentielles pour les villes à faibles revenus; Tout n'est pas une question de taille: la taille d'une ville ne détermine pas sa performance en matière de culture et de créativité, sachant qu'en moyenne, les villes de petite taille et de taille moyenne obtiennent des ...[+++]

Leading cultural and creative cities: compared to other cities with a similar population, Paris, Copenhagen, Edinburgh and Eindhoven perform better than their counterparts; Cultural, creativity and prosperity: culture and creativity contribute to higher economic growth rates, and are crucial for low-income cities; Size is not everything: the size of a city does not determine its performance in culture and creativity, as on average small and medium-sized cities score relatively well compared to larger ones; Capitals fly high but not highest: even if capitals are often in the lead, they are outperformed in Austria, Belgium, Italy, Germa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je présume que les Autochtones qui vivent en ville sont relativement urbanisés, mais ceux qui viennent des régions rurales doivent encore trouver la vie en ville très différente, et difficile.

I presume that Aboriginal people who live in the city are fairly urbanized, but people who come from the rural areas would still find being in a city quite different, and a challenge.


Mme Johanne Lorrain, conseillère municipale et membre du comité exécutif, Ville de Montréal: Monsieur le président, je vous remercie d'avoir accepté d'entendre les représentations de la Ville Montréal relativement au projet de loi C-29 visant à interdire le transport interprovincial des MMT au Canada et, par extension, à en bannir l'usage.

Ms Johanne Lorrain, Municipal Councillor, Member of the Executive Committee, City of Montreal: Mr. Chairman, thank you for agreeing to hear the views of the City of Montreal concerning Bill C-29, the purpose of which is to ban the interprovincial transport and, by extension, the use of MMTs in Canada.


M. Williams : Ces villes sont relativement proches l'une de l'autre, de sorte que s'il y a déséquilibre entre les conteneurs entrant et sortant, on peut les transporter rapidement d'une ville à l'autre.

Mr. Williams: Those cities are relatively close together, so if there is an imbalance of incoming and outgoing containers, they can be transported readily from one city to another.


L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les habita ...[+++]

The Kaliningrad oblast has an exceptional geographic situation: as a relatively small area completely surrounded by two Member States, it constitutes the only enclave in the European Union; its shape and the distribution of its population are such that applying the standard rules on the definition of the border area would artificially divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic while the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.


Cela a l'air très grand, mais la seule ville que l'on trouve dans le coin est celle de Nordegg, et c'est une ancienne ville minière relativement petite qui, pour l'essentiel, vit maintenant du tourisme.

While it looks very large, the only town out here is Nordegg, and it's a relatively small former mining town and largely a tourist area now.


Dans cette même ville, agglomération relativement prospère de 100 000 habitants, il y a eu l'an dernier dans les écoles sept incidents où des coups de feu ont été tirés.

In the same city, which is a relatively prosperous community of 100,000, there were seven shootings in schools last year.


w