Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville qu'elle était autrefois " (Frans → Engels) :

Dans les dix pays candidats d'Europe centrale et orientale, une grande partie des paysages demeure telle qu'elle était autrefois, avec des zones de forêts primaires.

As far as the 10 candidate countries from Central and Eastern Europe are concerned, much of the countryside in the area remains unspoilt, with areas of ancient forests.


Quant à la mesure d'assistance technique, elle était destinée à soutenir la préparation des candidatures auprès de l'ISPA des villes de Baia Mare, de Botosani, de Drobeta, de Galati, de Deva et d'Hunedoara.

The technical assistance measure is providing support for the preparation of ISPA applications in the cities of Baia Mare, Botosani, Drobeta, Galati, Deva and Hunedoara.


Installée dans un entrepôt autrefois à l'abandon qui présentait un indice d'efficacité énergétique G, soit l'indice le plus faible, et qui était menacé de démolition, elle est désormais un modèle fonctionnel d'efficacité énergétique.

Located in a once derelict warehouse with the lowest G-rating for energy efficiency and facing demolition, the facility became a working model of energy efficiency.


Elle était autrefois un paradis, et elle pourrait le redevenir.

It was once a paradise and could become a paradise again.


Elle était autrefois de la responsabilité de la DG Marché intérieur de la Commission, mais ce n’est plus le cas.

It actually used to be the responsibility of DG Internal Market in the Commission, but that has since changed.


Elle était autrefois de la responsabilité de la DG Marché intérieur de la Commission, mais ce n’est plus le cas.

It actually used to be the responsibility of DG Internal Market in the Commission, but that has since changed.


Notre système de santé manque sérieusement de financements et notre marine, qui n’est plus qu’une fraction de ce qu’elle était autrefois, peut à peine se permettre de payer le carburant dont elle a besoin pour aller en mer.

Our health service is seriously under funded and our navy, which is a fraction of the size it once was, can hardly afford to pay for the fuel it needs to go to sea.


Dans l’intervalle, la flotte de pêche britannique a sombré et n’est plus que le quart de ce qu’elle était autrefois.

Meanwhile, the British fishing fleet has sunk to less than a quarter of its previous size.


Dans les dix pays candidats d'Europe centrale et orientale, une grande partie des paysages demeure telle qu'elle était autrefois, avec des zones de forêts primaires.

As far as the 10 candidate countries from Central and Eastern Europe are concerned, much of the countryside in the area remains unspoilt, with areas of ancient forests.


Malgré la possibilité de diagnostiquer et traiter la tuberculose depuis plus de 50 ans, elle demeure l'une des principales maladies mortelles et elle est réapparue dans des régions où elle était autrefois enrayée, voire éradiquée (ex. l'Europe de l'Est).

Despite the fact that it has been possible to diagnose and treat tuberculosis for more than 50 years it remains a leading killer, and it has started to reappear in areas where it had previously been halted or eradicated (e.g. Eastern Europe).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville qu'elle était autrefois ->

Date index: 2023-03-22
w