Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Chef des services municipaux
Cœur de la ville
DG
Directeur des services municipaux
Directeur général
Directeur général d'une administration municipale
Direction du soutien aux élèves
Direction du soutien à l'éducation au centre-ville
Directrice des services municipaux
Directrice générale
Directrice générale d'une administration municipale
Doublet de ville
Gestionnaire municipal
Gestionnaire municipale
Gérant de la ville
Gérant municipal
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Programme Succès scolaire
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Services aux élèves
Soutien à l'éducation au centre-ville
Urbanisme
Ville
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «ville les services » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les femmes et la ville : logement, services et environnement urbain

Women in the City: Housing, Services and the Urban Environment




Services aux élèves [ Direction du soutien aux élèves | programme Succès scolaire | Direction du soutien à l'éducation au centre-ville | Soutien à l'éducation au centre-ville ]

Student Services [ Student Support Branch | Student Success Program | Inner City Initiative Branch | Inner City Education Initiative ]


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


directeur général | DG | directrice générale | DG | gestionnaire municipal | gestionnaire municipale | chef des services municipaux | directeur des services municipaux | directrice des services municipaux | directeur général d'une administration municipale | directrice générale d'une administration municipale | gérant de la ville | gérant municipal

city manager | manager | chief administrative officer | chief commissioner


ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux menés par les partenaires s’articulent autour de différents thèmes tels que: «les petites villes», «les services et les infrastructures durables» et «le développement rural intégré et l’approche Leader/développement local mené par les acteurs locaux (DLAL)». Ils donneront lieu à un rapport qui sera présenté et débattu à l’occasion du troisième parlement rural européen qui se tiendra au mois d’octobre 2017 à Venhorst (Pays-Bas).

Work is carried out among all the partners on different themes such as: ‘Small towns’, ‘Sustainable service and Infrastructure’ and ‘Integrated Rural Development and LEADER/CLLD’, which will all result in a report to be presented and discussed at the 3rd European Rural Parliament in Venhorst, the Netherlands, in October 2017.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisin ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


Questions horizontales || Plate-forme thématique: l’innovation au service de bâtiments, de villes et d’environnements adaptés aux personnes âgées || Favoriser l’innovation au service de bâtiments, de villes et d’environnements accessibles et adaptés aux personnes âgées

Horizontal issues || Thematic marketplace: Innovation for age friendly buildings, cities and environments || Promoting innovation for age friendly and accessible buildings, cities and environments


«Les villes sont plus attrayantes que jamais: dans trente ans, 8 Européens sur 10 vivront dans une ville», a fait remarquer Vazil Hudák, vice-président de la Banque européenne d'investissement chargé des services de conseil et du soutien aux projets dans les villes et les régions.

“Cities are more attractive than ever: in three decades 8 out of 10 Europeans will live in a city,” said Vazil Hudák, European Investment Bank Vice-President responsible for advisory and project support in cities and regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dix dernières années, Wrocław est devenue une ville de services financiers modernes, un centre qui attire des capitaux du monde entier, un symbole de l’énergie créatrice et du développement de l’Europe, de même qu’un symbole positif de la globalisation.

In the last ten years, Wrocław has become a city of modern financial services, a place that draws in capital from all over the world, a symbol of European creative energy and development, and a positive symbol of globalisation.


En Suède par exemple, nous avons constaté que nombre de villes - souvent gérées par un seul parti politique - rivalisent dans le cadre d’un appel d’offres pour proposer les meilleurs services; la ville ou l’administration municipale qui fournit la meilleure offre aux citoyens et aux consommateurs est alors autorisée à proposer ses services dans d’autres villes.

In Sweden, for example, we have seen that many towns and cities, often administered by one and the same political party, compete with each other in a bid to provide the best possible services and that a town or municipal administration offering the best deal to the public, to the consumer, is awarded the franchise to provide its services in other towns and cities too.


Pour diverses raisons, Barcelone a été une ville beaucoup plus tranquille, c’est vrai mais il y a quand même eu 17 blessés parmi les services de sécurité espagnols, et si la ville a été plus tranquille qu’à d’autres moments, c’est parce que toutes les mesures adéquates ont été prises, entre autres tout faire pour que les personnes prêtes à utiliser la violence, avec toutes les conséquences que l’on peut imaginer pour la ville, se voient interdire l’accès de Barcelone. C’est là un service que l’on rend aux citoyens partout, mais dans c ...[+++]

If Barcelona has been a much calmer city, although 17 members of the Spanish security forces have been injured, if it has been much calmer than on other occasions, it has been because all the relevant measures have been taken, including preventing the people who were intent on violence, with all its consequences for Barcelona, from reaching the city, and that is a service to citizens everywhere and also, in this case, to the Spanish citizens, the European citizens and democratic legitimacy.


- Les services de police du pays organisateur devraient veiller à ce que les services de police étrangers soient en mesure, au moins un mois avant un tournoi international ou un des jours précédant un match international, de prendre connaissance de l'organisation des actions de police dans le pays organisateur ou dans les villes où auront lieu les matches ainsi que de l'endroit où se trouve le stade, et de rencontrer les commandants responsables des opérations dans les villes où auront lieu les matches pendant la durée des compétitions.

- The police force(s) in the organising country should provide an opportunity for the supporting foreign police force(s) to acquaint themselves with the organisation of police operations in the host country and/or the venue town(s) and with stadium location, and to get to know the operational commander(s) at the venue town(s) on the match day(s). For international tournaments, this should take place at least one month prior to the tournament; for international games, this can be on one of the days prior to the match.


15. est d'avis qu'il faut absolument veiller, notamment lorsqu'il s'agit d'encourager la rénovation des quartiers anciens des villes historiques, à ce que les projets en question se fondent sur des idées de rénovation et de redynamisation qui correspondent à leur finalité multifonctionnelle ou à l'objectif de préservation du logement et des infrastructures indispensables à leur habitabilité en encourageant la restauration et le développement de l'activité commerciale, artisanale, touristique, sociale et culturelle inhérente à la tradition historique de la ville, afin de lui rendre son dynamisme, revalorisant de la sorte notre patrimoine ...[+++]

15. With particular reference to the promotion of renovation work in historic town centres,it must be ensured that such projects are carried out on the basis of restoration and renovation programmes which are in line with the objective of making old town centres multi-functional or, rather, preserving residential areas and the infrastructure needed to maintain habitability; by promoting the revival and development of the commercial, craft, tourist, social and cultural activities associated with a town's historical tradition so as to restore the vitality thereof, thus re-enhancing the artistic and architectural heritage and making services modern and viable ...[+++]


17. est d'avis qu'il faut absolument veiller, notamment lorsqu'il s'agit d'encourager la rénovation des quartiers anciens des villes historiques, à ce que les projets en question se fondent sur des idées de rénovation et de redynamisation qui correspondent à leur finalité multifonctionnelle ou à l'objectif de préservation du logement et des infrastructures indispensables à leur habitabilité en encourageant la restauration et le développement de l'activité commerciale, artisanale, touristique, sociale et culturelle inhérente à la tradition historique de la ville, afin de lui rendre son dynamisme, revalorisant de la sorte notre patrimoine ...[+++]

17. Notes, with particular reference to the promotion of renovation work in historical town centres, that care must be taken to ensure that such projects are carried out on the basis of restoration and renovation programmes which are in line with the objective of making old town centres multifunctional or, rather, by preserving residential areas and the infrastructure needed to maintain habitability and by promoting the revival and development of the commercial, craft, tourist, social and cultural activities associated with a town's historical tradition so as to restore the vitality thereof, thus re-enhancing the artistic and architectural heritage and making services modern and ...[+++]


w