Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Calculer selon la période
Doublet de ville
Opération passée
Passage dans l'eau
Passée
Passée dans l'eau
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Transaction passée
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles
évaluer selon la période

Vertaling van "ville est passée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


calculer selon la période (passée) en inventaire [ évaluer selon la période (passée) en inventaire ]

measure on age in inventory


transaction passée [ opération passée ]

expost transaction


passée [ passage dans l'eau | passée dans l'eau ]

drive [ stroke ]


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town




Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, celle de notre ville est passée, depuis environ 1980, de 30 000 à 22 000 habitants.

Our town has dropped from 30,000 residents to 22,000 since about 1980.


La population de Rivas Vaciamadrid a augmenté de manière spectaculaire puisque la ville est passée de 500 habitants en 1980 à 80 000 en 2013.

The population explosion of Rivas Vaciamadrid (Spain) is unique, having massively expanded from 500 inhabitants in 1980 to 80 000 in 2013.


Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d'expériences et de pratiques exemplaires entre les capitales européennes de la culture passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates.

These measures should be further developed, in particular through more frequent monitoring meetings and visits to the cities by panel members, and through an even stronger exchange of experience between past, present and future European Capitals of Culture , as well as candidate cities.


Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d’expériences et de pratiques exemplaires entre les «capitales» passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates, notamment en utilisant les réseaux officiels ou informels de capitales européennes de la culture qui sont déjà en place.

Those measures should be further developed, in particular through more frequent monitoring meetings and visits to the cities by panel members, and through an even stronger exchange of experience between past, present and future Capitals, as well as candidate cities, especially by using the already established formal and informal networks of European Capitals of Culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d'expériences et de pratiques exemplaires entre les capitales européennes de la culture passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates.

These measures should be further developed, in particular through more frequent monitoring meetings and visits to the cities by panel members, and through an even stronger exchange of experience between past, present and future European Capitals of Culture , as well as candidate cities.


Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d’expériences et de pratiques exemplaires entre les «capitales» passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates.

These measures should be further developed in particular through more frequent monitoring meetings and visits to the cities by panel members, and through an even stronger exchange of experience between past, present and future Capitals, as well as candidate cities.


Le roman couvre trois périodes: une enfance insouciante passée près d'une magnifique rivière traversant une petite ville bosnienne, l'époque de la guerre, et enfin les efforts déployés par cet homme pour mener une vie normale dans une ville et un pays détruits.

It covers three periods, starting with his carefree childhood, living beside a beautiful river in a small Bosnian city, the time of war, and finally his attempts to lead a normal life in a destroyed city and country.


On estime que la population de cette ville est passée de 125 000 personnes il y a cinq ou six ans à plus d'un million aujourd'hui.

Now Juba has grown from 125,000 maybe five or six years ago to, by some estimates, over a million.


Monsieur le Président, la ville d'Owen Sound est récemment passée à l'histoire en devenant la plus petite ville de l'Ontario à recevoir les Jeux olympiques spéciaux d'hiver de l'Ontario.

Mr. Speaker, the city of Owen Sound recently made history when it became the smallest community in Ontario to ever host a Special Olympics Ontario Winter Games.


- Je tiens à attirer votre attention, Madame la Présidente, ainsi que celle de notre Parlement sur le comportement inacceptable et discriminatoire adopté par les autorités albanaises à l'égard de la minorité hellénique, notamment dans la ville de Chimara où des forces spéciales de la police ont démoli, la semaine passée, des immeubles appartenant à des membres de la minorité, qui ont même été, femmes et enfants, maltraités physiquement.

– (FR) I would like to draw your attention, Madam President, and that of Parliament, to the unacceptable and discriminatory behaviour of the Albanian authorities towards the Greek minority in the town of Chimara particularly, where, last week, special police forces demolished buildings, physically abused members of that minority, to whom the buildings belonged, even women and children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville est passée ->

Date index: 2023-10-03
w