Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18 B Svc
18 Bon Svc
18 Cie Méd
18 Cie Méd Thunder Bay
18e Bataillon des services
18e Compagnie médicale
18e Compagnie médicale Thunder Bay
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
District de Thunder Bay
District minier de Thunder Bay
Doublet de ville
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Région de Thunder Bay
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "ville de thunder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
18e Compagnie médicale (Thunder Bay) [ 18 Cie Méd (Thunder Bay) | 18e Compagnie médicale Thunder Bay | 18 Cie Méd Thunder Bay ]

18th (Thunder Bay) Medical Company [ 18 (Thunder Bay) Med Coy | 18 Thunder Bay Medical Company | 18 Thunder Bay Med Coy ]




région de Thunder Bay [ district de Thunder Bay | district minier de Thunder Bay ]

Thunder Bay area [ Thunder Bay district | Thunder Bay mining district ]


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


18e Bataillon des services (Thunder Bay) [ 18 Bon Svc | 18 B Svc (Thunder Bay) ]

18 (Thunder Bay) Service Battalion [ 18 Svc Bn | 18 (Thunder Bay) Svc Bn ]






urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) de la partie située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district territorial avec une ligne tirée franc nord depuis l’angle nord-est du canton géographique de Bulmer; de là franc sud jusqu’à l’angle nord-est dudit canton géographique; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques de Bulmer, Fletcher, Furlonge, McLaurin et de Bertrand jusqu’à la 6e ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à 90°00’ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à son intersection la plus au sud avec la rivière Dog; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière, le lac Taman, la rivière Dog et la rive ouest du lac Dog j ...[+++]

(a) that part lying westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northerly limit of said territorial district with a line running due north from the northeast corner of the geographic Township of Bulmer; thence due south to the northeast corner of said geographic township; thence southerly along the easterly boundary of the geographic townships of Bulmer, Fletcher, Furlonge, McLaurin and Bertrand to the 6th Base Line; thence easterly along said base line to longitude 90°00′W; thence southerly along said longitude to its most southerly intersection with the Dog River; thence generally southeasterly along said river, Taman Lake, the Dog River and the western shoreline of Dog Lake to the northerly boundar ...[+++]


Cette modification, dont les chiffres nous sont fournis par la Ville de Thunder Bay, fera transiger environ 700 000 tonnes de grain par Churchill Falls plutôt que par Thunder Bay, ce qui coûtera à la Ville de Thunder Bay 35 750 000 $ annuellement.

This change, according to figures provided by the city of Thunder Bay, will send 700,000 tonnes of grain through Churchill Falls instead of through Thunder Bay, which will deprive Thunder Bay of $35,750,000 annually.


a) la partie du district territorial de Thunder Bay située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial avec la 6 ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à 90°00′ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à son intersection la plus au sud avec la rivière Dog; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la rive ouest du lac Dog; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord du township géographique de Fowler; de là vers l’ouest, le sud et vers l’est suivant les limites nord, ouest et sud dudit township géographique jusqu’à la rivière Kaministiquia; de là généra ...[+++]

(a) that part of the Territorial District of Thunder Bay lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said territorial district with the 6th Base Line; thence easterly along said base line to longitude 90°00′ W; thence southerly along said longitude to its most southerly intersection with the Dog River; thence generally southerly along said river to the western shoreline of Dog Lake; thence generally southerly along said shoreline to the northerly boundary of the geographic Township of Fowler; thence westerly, southerly and easterly along the northerly, westerly ...[+++]


a) de la partie située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district territorial avec une ligne tirée franc nord depuis l’angle nord-est du township géographique de Bulmer; de là franc sud jusqu’à l’angle nord-est dudit township géographique; de là vers le sud suivant la limite est des townships géographiques de Bulmer, de Fletcher, de Furlonge, de McLaurin et de Bertrand jusqu’à la 6 ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à 90°00′ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à son intersection la plus au sud avec la rivière Dog; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la rive ouest du lac Dog; de là généraleme ...[+++]

(a) that part lying easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northerly limit of said territorial district with a line running due north from the northeast corner of the geographic Township of Bulmer; thence due south to the northeast corner of said geographic township; thence southerly along the easterly boundary of the geographic townships of Bulmer, Fletcher, Furlonge, McLaurin and Bertrand to the 6th Base Line; thence easterly along said base line to longitude 90°00′ W; thence southerly along said longitude to its most southerly intersection with the Dog River; thence generally southerly along said river to the western shoreline of Dog Lake; thence generally southerly along said shoreline to th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ville de Thunder Bay, qui fait partie de la circonscription de Thunder Bay—Rainy River que je représente, et qui est considérée comme une région métropolitaine, est devenue une région économique à part entière à laquelle on a attribué le numéro 37; quant aux secteurs à l'extérieur de la ville de Thunder Bay, on leur a attribué le code économique 38.

Mary's application would fall under economic region number 37 for the city of Thunder Bay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de thunder ->

Date index: 2024-11-05
w