Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allèle e4 du gène de l'apolipoprotéine E
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Banque de données génétiques
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Bibliothèque de gènes
Catalogue des gènes
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Gène Fix
Gène PRNP
Gène apo E4
Gène codant pour la protéine PrP
Gène de fixation de l'azote
Gène de l'apo E4
Gène de l'apolipoprotéine E4
Gène de la PrP
Gène de restauration
Gène de restauration de la fertilité
Gène discontinu
Gène en morceaux
Gène fragmenté
Gène interrompu
Gène morcelé
Gène nif
Gène prp
Gène restaurateur
Gène régénérateur
Génothèque
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Restaurateur
Restaureur
Urbanisme
Variant 4 du gène apoE
Ville
Ville jumelée
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "ville de gênes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


gène morcelé | gène fragmenté | gène en morceaux | gène interrompu | gène discontinu

interrupted gene


gène de l'apolipoprotéine E4 | gène de l'apo E4 | allèle e4 du gène de l'apolipoprotéine E | gène apo E4 | variant 4 du gène apoE

apolipoprotein E4 gene | epsilon-4 allele of the apolipoprotein E gene | APOE-epsilon-4 allele | Apo E epsilon4 allele


gène PRNP | gène de la PrP | gène codant pour la protéine PrP | gène prp

PrP gene


restaurateur [ restaureur | gène de restauration | gène restaurateur | gène régénérateur | gène de restauration de la fertilité ]

restorer [ restorer gene | fertility restorer gene ]


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]


gène de fixation de l'azote [ gène Fix | gène nif ]

nitrogen fixation gene [ nitrogen fixing gene | nif gene ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.

They have therefore had an opportunity to learn the lessons from URBAN I and apply them in URBAN II. A similar opportunity exists where there is no overlap, but where the same city has had both URBAN I and II. Examples of this are numerous, but include Brussels, Porto and Genova (in all three cases, URBAN I and II are in adjacent areas), Bordeaux (where URBAN II takes over from an Urban Pilot Project), Bristol, Rotterdam and Vienna.


Partenaires: la ville de Gênes et le vieux port de Gênes (Italie), la fédération européenne des agences et régions pour l'énergie et l'environnement (Belgique), le Center For Formidling af Naturvidenskab og Moderne Teknologi (Danemark), Cenergia (Danemark), le centre hellénique de recherche marine (Grèce), Softeco (Italie), Philips (Italie), Enel Sole (Italie), Costa Edutainment (Italie), le musée de la mer de Lituanie (Lituanie), le zoo royal de Rotterdam (Pays-Bas), Arup (Royaume-Uni) et la ville de Belfast (Royaume-Uni).

Partners: the city of Genoa and the old port of Genoa (Italy), the European Federation of Agencies and Regions for Energy and the Environment (Belgium), the Center For Formidling af Naturvidenskab og Moderne Teknologi (Denmark), Cenergia (Denmark), the Hellenic Centre for Marine Research (Greece), Softeco (Italy), Philips (Italy), Enel Sole (Italy), Costa Edutainment (Italy), the Lithuanian Sea Museum (Lithuania), the Foundation Royal Zoo of Rotterdam (the Netherlands), Arup (the UK) and the Belfast City Council (the UK).


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que membre du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen qui a pu observer avec grande tristesse, y compris ces derniers jours, une succession d’incendies dévaster des régions entières près de la ville de Gênes, dans la région italienne de Ligurie, j’estime que l’Europe doit prêter attention à ces phénomènes et intervenir de toute urgence pour empêcher ces désastres malheureusement récurrents.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, as a member of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament who, even in the last few days, has watched with great sadness as one fire after another has devastated vast areas around the city of Genoa, in the Liguria region of Italy, I feel there is a truly urgent need for Europe to pay attention and to intervene in order to prevent these sadly recurring disasters.


La ligne de crédit consentie à la fois à la ville de Gênes, à la province de Gênes, à la Région de Ligurie et à Banca Carige servira à financer des infrastructures publiques et des investissements réalisés par des entreprises privées dans la province de Gênes.

The purpose of the credit line in favour of the Municipality of Genoa, the Province of Genoa, the Liguria Region and Banca Carige is to finance public infrastructure and private-sector investment in the Province of Genoa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement de la BEI sera réparti entre la ville de Gênes (150 millions d'EUR), la province de Gênes (30 millions d'EUR), la Région de Ligurie (50 millions d'EUR) et Banca Carige (120 millions d'EUR).

The EIB loan will be divided between the Municipality of Genoa (EUR 150 million), the Province of Genoa (EUR 30 million), the Liguria Region (EUR 50 million) and Banca Carige (EUR 120 million).


En conclusion, une action forte et coordonnée au niveau européen est nécessaire pour pouvoir faire face au vieillissement, qui constitue un défi et en même temps une urgence qui pèsent sur l'avenir de tous les États européens, particulièrement dans mon pays, l'Italie, où la ville de Gênes détient le record du taux le plus élevé de personnes âgées de toute l'Union.

In other words, there needs to be an effective, coordinated action at European level if we are to address the issue of ageing, which is both a challenge and, at the same time, an emergency, a burden on the future of all the European States, particularly my country, Italy, where Genoa holds the record for the city with the greatest proportion of elderly people in the entire Union.


Il faut au contraire avoir le courage de les condamner sans exception, notamment parce qu'à côté des motivations des gouvernants et des manifestants, on trouve également celles de la majorité silencieuse des citoyens européens qui attendent des réponses concrètes aux problèmes dont on discute lors de ces sommets et ce, grâce aussi aux manifestations, mais sans excès et sans les violences que nous avons dû déplorer et qui ont complètement dévasté la ville de Gênes.

We should, rather, have the courage to condemn it unconditionally in every case, because, in addition to the views of the authorities and the views of the demonstrators, there are the views of the silent majority of European citizens, who want practical answers to the issues discussed at these Summits, and that is also thanks to the stimulus provided by the demonstrators, but without the unfortunate excesses and violence that completely devastated the city of Genoa.


La Commission a révélé les noms de ces six villes pilotes des nouveaux pays membres (Debrecen, Cracovie, Ljubljana, Ploiesti, Suceava et Tallinn), auxquelles viennent s'ajouter 11 villes des pays de l'UE à 15 (Burgos, Gênes, La Rochelle, Malmö, Norwich, Odense, Potenza, Preston, Stuttgart, Toulouse et Venise)".

The Commission revealed the names of these six pilot cities in the new member states (Debrecen, Krakow, Ljubljana, Ploiesti, Suceava and Tallinn), to which 11 cities from the old 15 EU member states (Burgos, Genoa, La Rochelle, Malmö, Norwich, Odense, Potenza, Preston, Stuttgart, Toulouse and Venice) are added".


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Decourrière sur l'initiative communautaire Interreg, surtout en raison de la réponse apportée par le commissaire Barnier à certains députés qui sont intervenus et qui ont demandé qu'on s'intéresse un peu plus, dans ce programme, aux régions frontalières dont les frontières sont déterminées par la mer et ce, pas uniquement parce que je suis né dans une ville portuaire, Gênes, mais surtout parce que les frontières des régions maritimes sont aussi des frontières.

– (IT) Mr President, I voted for the Decourrière report on the Community initiative INTERREG, mainly because of the reply Commissioner Barnier gave to some Members who took the floor and asked for this programme to make greater reference to border regions with maritime frontiers. I voted for it, not just because I was born in a coastal town, Genoa, but above all because the frontiers of regions bordered by the sea are frontiers too.


Le scénario, dans sa présentation évocatrice de l'interpénétration historique et culturelle de l'Europe, illustre également le dynamisme actuel de la Communauté avec sa participation en 1992 aux grandes manifestations contemporaines telles que les Jeux Olympiques de Barcelone et d'Albertville, ainsi qu'à celles consacrées dans la ville de Gênes à la mémoire de Christophe Colomb et, à Séville même, au 5ème centenaire de sa découverte de l'Amérique.

The treatment consists of an evocation of the historical and cultural cross-currents within Europe as well as a sketch of the present dynamism of the Community as it participates in major events in 1992 such as the Olympic Games in Barcelona and Albertville and the celebrations of Christopher Columbus in Genoa and, in Sevile itself, of the five- hundredth anniversary of his discovery of America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de gênes ->

Date index: 2024-01-23
w