Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Changer spi dans spi
Changer spinnaker dans spinnaker
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Sommes-nous prêts à changer?
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «ville de changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


changer spi dans spi | changer spinnaker dans spinnaker

peeling a spinnaker


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]




ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]




Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette initiative est aussi une excellente occasion pour une ville de changer d'image, de se faire connaître du reste du monde, d'attirer davantage de touristes et de repenser son développement sous l'angle culturel.

It is also an excellent opportunity for the cities to change their image, put themselves on the world map, attract more tourists and rethink their own development through culture.


Cette initiative est aussi une excellente occasion pour une ville de changer d'image, de se faire connaître du reste du monde, d’attirer davantage de touristes et de repenser son développement sous l’angle culturel.

It is also an excellent opportunity for the cities to change their image, put themselves on the world map, attract more tourists and rethink their own development through culture.


À ce titre, une attention croissante est également portée à la reconstruction du capital social et à la mobilisation des personnes elles-mêmes au niveau local par l'intermédiaire du développement communautaire et de concepts de «villes et régions d'apprentissage» ou de «ville sociale» qui donnent aux personnes les moyens de changer leur vie.

Within this increased attention is also given to the task of rebuilding social capital and mobilising local people themselves through community development and "learning cities and regions" or "social city" approaches which help to empower people to change their lives.


Le titre est l'occasion pour une ville de changer son image, de se faire connaître du reste du monde, d’attirer davantage de touristes et de mettre au point une stratégie de développement axée sur la culture.

The year is an opportunity for the cities to transform their image, put them on the world map, attract more tourists and plan a culture-focused development strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que les vifs propos exprimés ici aujourd’hui, même ceux prononcés par la Commission, puissent changer le fait que l’Union européenne n’est pas présente en Libye et qu’à l’heure actuelle, elle n’est même pas capable de mettre un terme à la crise dans les villes ou aux actions des troupes au sol de M. Kadhafi.

I do not think that any of the warm words expressed here today, even those expressed by the Commission, can change the facts that the European Union has no presence in Libya and that, at the moment, it is not even able to put a stop to the crisis in the cities or the actions of Mr Gaddafi’s ground troops.


Les pouvoirs locaux accordent effectivement des permis à des Arabes comme à des Israéliens dans les deux parties de la ville, mais ce que la Commission dit aujourd’hui, ce qu’elle a dit également la semaine dernière, c’est: vous devez pratiquer une discrimination contre les Israéliens à Jérusalem-Est parce que la ville constitue une seule entité, de toute façon, et nous ne pouvons rien y changer, la ville est gouvernée par une seule municipalité.

They are, indeed, issuing permits to both Arabs and Israelis in both parts of the town, but what the Commission is saying now, and also said last week, is: you have to discriminate against Israelis in East Jerusalem because the city is one whole entity, anyway, and that cannot be changed, the town is governed by a single local authority.


Certes, je suppose qu’il fallait s’en douter, car, alors que nombre d’entre vous nous faisaient la leçon sur la manière dont nous devons changer nos modes de vie pour lutter contre le réchauffement climatique, cette ville mexicaine connaissait la semaine la plus froide en plus de cent ans.

Well, I suppose that is to be expected really because, while many of you were out there lecturing us on how we need to change our lifestyles to combat global warming, it was actually the coldest week that Mexican city had seen for over a hundred years.


Je vous propose de présenter au sommet de mars quatre initiatives concrètes: un Fonds européen important pour la rénovation de l’habitat européen - 50% du gaz européen sert en effet à chauffer des maisons qui sont mal isolées -; un Fonds pour financer la modernisation de l’éclairage public en Europe, qui doit permettre de remplacer en trois ans seulement 6 à 8 centrales à charbon polluantes; un Fonds en faveur des métropoles européennes, permettant d’investir dans les transports publics, car si l’on ne modifie pas la politique dans les grandes villes, on ne pourra pas changer la politique européenne des transports; et quatrièmement, u ...[+++]

I wish to propose to you that four specific initiatives be put to the March Summit: firstly, a significant European fund for renewing the European home – 50% of European gas is used to heat poorly insulated houses; a fund for modernising public lighting in Europe, leading to the replacement in just three years of six to eight polluting coal-fired power plants; a fund to aid European cities, leading to investment in public transport, because if we do not change our policy on big cities, it will not be possible to change European transport policy; and fo ...[+++]


Lors du Forum sur "L'éducation à travers le sport dans les régions et les villes d'Europe", organisé en marge de la session plénière, Panagiotes Tzanikos, maire de Maroussi, où sont situés les installations olympiques des JO d'Athènes, a déclaré qu'il fallait "envoyer un message de civilisation. Un message optimiste: notre ville peut changer, devenir plus humaine, accueillante, et offrir un environnement de qualité à ses résidents".

At the Forum on "Education through Sport in the Regions and Cities of Europe," organised on the fringes of the plenary session, Panagiotes Tzanikos, Mayor of Maroussi, the location of the Athens Olympic facilities, declared that it was necessary to "send out a message of civilisation and optimism: our city can change, become more human and hospitable, and offer a quality environment to its residents".


– Mobilité urbaine durable et accessible : Modes d'organisation innovants, notamment en matière de véhicules propres et sûrs et de moyens de transport moins polluants, faisant également appel aux piles à hydrogène et à combustible et améliorant l'accessibilité pour les personnes à mobilité réduite, solutions améliorées et novatrices pour les véhicules et les infrastructures de transport, les rendant accessibles aux personnes handicapées , nouveaux modes de transport publics et/ou collectifs, les efforts étant centrés sur l'efficacité dans l'ensemble de la chaîne de la mobilité (transport public/collectif, covoiturage, marche et cyclisme) et rationalisation des transports privés, des infrastructures de communication, gestion intégrée de l'ur ...[+++]

– Ensuring sustainable and accessible urban mobility: innovative organisation schemes, including clean and safe vehicles and means of transport with lower levels of pollution , including those based on hydrogen and fuel cells, improving accessibility for persons with reduced mobility , improved and innovative solutions for transport vehicles and infrastructure - making them accessible to disabled persons, new public and/or collective transportation modes with a focus on efficiency throughout the entire mobility chain (public/collective transport, carsharing or pooling, walking and cycling) and rationalisation of private transport, commun ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de changer ->

Date index: 2024-05-10
w