Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Bucarest — Ilfov
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Municipalité de Bucarest
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "ville de bucarest " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bucarest — Ilfov [ municipalité de Bucarest ]

Bucharest — Ilfov [ Bucarest ]




doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]




ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Reconstruction de la bibliothèque centrale universitaire de Bucarest

Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO, for the Rebuilding of the Central University Library in Bucharest


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les histoires des différents personnages se tissent, chacune étroitement mêlée à la suivante, et mettent en lumière ce qui deviendra le personnage le plus important de tous: la ville de Bucarest.

The stories of the various characters unfold, each closely interwoven with the next, outlining the features of what ultimately turns out to be the most important character of all: the city of Bucharest itself.


Bruxelles, le 26 janvier 2012 - La Commission européenne a demandé aujourd'hui à la Roumanie de respecter les règles de l'UE sur les marchés publics en ce qui concerne un marché attribué par la municipalité du 3ème arrondissement de la ville de Bucarest.

Brussels, 26 January 2012 – The European Commission has today called on Romania to comply with EU rules on public procurement in connection with a contract awarded by the municipal authorities of sector 3 of the city of Bucharest.


M. Mihai Tănăsescu, vice-président de la BEI, a commenté l’opération en ces termes : « Le concours de la BEI contribuera à réduire la consommation d’énergie à Bucarest et à accroître la qualité de vie des habitants en améliorant leur environnement et en rehaussant l’image du bâti dans leur ville. En outre, il aidera la Roumanie à respecter ses engagements en matière de lutte contre les changements climatiques».

Mr Mihai Tanasescu, EIB Vice-President, stated: “EIB funds will help to reduce energy consumption in Bucharest, enhance people’s quality of life by upgrading the city’s buildings and improving the environment, and contribute to meeting Romania’s commitments to combating climate change”.


Le promoteur du projet est la mairie du premier arrondissement de Bucarest et les bénéficiaires finals sont les citoyens de la ville.

The promoter of this project is the Municipality of Sector 1 Bucharest and the final beneficiaries are the residents of Bucharest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un point de vue psychologique cependant, le fait de relever le niveau de garantie peut avoir un impact positif quand on pense que dans la seule ville de Bucarest, les dépôts ont baissé de 6 % depuis septembre.

However, in psychological terms, raising the amount guaranteed can only have a positive impact, given that the population’s deposits have fallen, compared to September, by 6% in Bucharest alone.


Étant donné que, depuis l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, l’Union européenne dispose d’un accès à la mer Noire et compte environ trente millions de nouveaux citoyens, la Commission européenne pourrait-elle indiquer quels démarches doivent entreprendre ces deux nouveaux États membres afin de relier les villes de Bucarest et de Constanta - en ce qui concerne la Roumanie - et de Sofia - en ce qui concerne la Bulgarie - au réseau ferroviaire européen à grande vitesse pour le transport de passagers et de marchandises?

Given that since the accession of Romania and Bulgaria the European Union has gained an outlet to the Black Sea and has increased its population by some 30 million inhabitants, I should like to ask the Commission what steps Romania and Bulgaria have to take to connect the cities of Bucharest and Constanza, in the case of Romania, and Sofia, in the case of Bulgaria, to the European high-speed rail network for passengers and goods?


Objet: Connexion des villes de Bucarest, Constanta et Sofia au réseau ferroviaire européen à grande vitesse

Subject: Connecting Bucharest, Constanza and Sofia to the European high-speed rail network


Étant donné que, depuis l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, l'Union européenne dispose d'un accès à la mer Noire et compte environ trente millions de nouveaux citoyens, la Commission européenne pourrait-elle indiquer quels démarches doivent entreprendre ces deux nouveaux États membres afin de relier les villes de Bucarest et de Constanta - en ce qui concerne la Roumanie - et de Sofia - en ce qui concerne la Bulgarie - au réseau ferroviaire européen à grande vitesse pour le transport de passagers et de marchandises?

Given that since the accession of Romania and Bulgaria the European Union has gained an outlet to the Black Sea and has increased its population by some 30 million inhabitants, I should like to ask the Commission what steps Romania and Bulgaria have to take to connect the cities of Bucharest and Constanza, in the case of Romania, and Sofia, in the case of Bulgaria, to the European high-speed rail network for passengers and goods?


À mes yeux, le maire de Bucarest est plus une charogne que les carcasses des pauvres chiens tués dans sa ville.

As I see it, the real villain is the mayor of Bucharest, not the poor dogs killed in the city.


Cinq villes des pays candidats à l'adhésion sont également associées: Bucarest, Gdynia (Pologne), Kaunas (Lithuanie), Pécs (Hongrie) et Prague.

Five cities in the applicant for accession countries are also associated: Bucharest, Gdynia, Kaunas, Pécs and Prague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de bucarest ->

Date index: 2023-12-17
w