Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ville de bochum affiche déjà » (Français → Anglais) :

Le taux de chômage dans la ville de Bochum affiche déjà un niveau bien supérieur à la moyenne de l’Allemagne, avec une part significative de chômeurs dans la tranche d’âge des plus de 55 ans.

The city of Bochum presents an unemployment rate far above the German average, with a significant share of job seekers aged over 55.


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


7. rappelle que Bochum a déjànéficié de l'aide du Fonds après que l'entreprise Nokia a mis un terme à la production de téléphones portables et supprimé 1 300 emplois; souligne qu'Outukumpu a l'intention de suspendre la production d'acier inoxydable à Bochum à la fin de l'année 2015, ce qui contribuera davantage encore à la désindustrialisation de la ville et à la détérioration du marché de l'emploi aux niveaux local et régional;

7. Recalls that Bochum has already been supported by the EGF after Nokia stopped the production of cell phones, with a loss of more than 1 300 jobs; notes that Outukumpu intends to stop the production of stainless steel in Bochum at the end of 2015, which will lead to a further deindustrialisation of the city and a worsening of the local and regional labour situation;


7. rappelle que Bochum a déjànéficié de l'aide du Fonds après que l'entreprise Nokia a mis un terme à la production de téléphones portables et supprimé 1 300 emplois; souligne qu'Outukumpu a l'intention de suspendre la production d'acier inoxydable à Bochum à la fin de l'année 2015, ce qui contribuera davantage encore à la désindustrialisation de la ville et à la détérioration du marché de l'emploi aux niveaux local et régional;

7. Recalls that Bochum has already been supported by the EGF after Nokia stopped the production of cell phones, with a loss of more than 1 300 jobs; notes that Outukumpu intends to stop the production of stainless steel in Bochum at the end of 2015, which will lead to a further deindustrialisation of the city and a worsening of the local and regional labour situation;


7. rappelle que Bochum a déjànéficié de l'aide du FEM après que l'entreprise Nokia a mis un terme à la production de téléphones portables et supprimé 1 300 emplois; souligne qu'Outukumpu a l'intention de suspendre la production d'acier inoxydable à Bochum à la fin de l'année 2015, ce qui contribuera davantage encore à la désindustrialisation de la ville et à la détérioration du marché de l'emploi aux niveaux local et régional;

7. Recalls that Bochum has already been supported by the EGF after Nokia stopped the production of cell phones, with a loss of more than 1.300 jobs; notes that Outukumpu intends to stop the production of stainless steel in Bochum at the end of 2015, which will lead to a further deindustrialisation of the city and a worsening of the local and regional labour situation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de bochum affiche déjà ->

Date index: 2022-03-04
w