Ce fut pour moi une révélation car je dois vous dire que je m'inquiétais. Je me suis toujours inquiété au sujet de Montréal car on nous répète constamment que Montréal n'est pas une ville de base-ball, uniquement une ville de hockey, et que c'est ce qui explique les difficultés de l'équipe.
We came to the conclusion—to me, it was a revelation, because I have to tell you, I worried; I always worried in Montreal, because it was thrown at us constantly that Montreal is not a baseball town, only a hockey town, and that's why you're having the trouble you're having.