Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville ait beaucoup diminué " (Frans → Engels) :

Maintenant, c'est elle qui en donne le plus, ce qui, à mon avis, indique bien que nous avons beaucoup de chance d'avoir un conseil municipal qui soutient résolument les arts et le patrimoine, avec l'appui convaincu de nos citoyens, mais je dois vous dire que ce n'est pas parce que les subventions de la Ville ont beaucoup augmenté; c'est plutôt parce que les subventions du Conseil des arts de l'Ontario, du Conseil des arts fédéral et des programmes à frais part ...[+++]

Now in many respects we give the most, which I think shows you that we are very fortunate in having a city council that has strong support for arts and heritage, and our citizens believe in it. But I have to say to you, it's not because the city's grants have increased so much; it's because the Ontario Arts Council, the Canada Council grants, and the federal-provincial programs have gone down so badly.


Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les d ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were officially established in May 2000 with the ‘Ancona Declaration’.


Je ne crois pas qu'il y ait beaucoup de gens au Canada anglais qui connaissent les statistiques dont il vient de nous parler et qui savent que la criminalité chez les jeunes a diminué de 25 p. 100 au Québec.

I do not think many people in English Canada know that statistic, as he points out, that youth crime has dropped 25% in Quebec.


5. prend acte du nombre beaucoup plus élevé de rapports publiés par la Cour des comptes, notamment une augmentation du nombre des rapports spéciaux (de 12 à 18) et des rapports annuels spécifiques (de 29 à 37), bien que le nombre d'avis ait diminué; escompte que les rapports sur les résultats qui sous-tendent les rapports spéciaux de la Cour des comptes contribueront à sa mission première, qui consiste à contrôler les finances de l'Union;

5. Notes the considerably increased number of the reports produced by the Court of Auditors, in particular, the increase in the number of special reports (from 12 to 18) and specific annual reports (from 29 to 37), although the number of opinions has decreased; expects that the performance audits underlying the special reports of the Court of Auditors will contribute to its primary mission of auditing the Union's finances;


Je me réjouis qu’il ait été prévu, concernant la prochaine période de programmation, d’affecter des ressources financières à des investissements nécessaires pour concrétiser des projets à la fois urbains et en périphérie des villes, sans pour autant diminuer les sommes destinées aux zones rurales, car les villes ont un impact positif sur l’économie des zones rurales qui les entourent.

It is good that in the next programming period, there are plans to earmark financial resources for investments required to implement urban and also suburban projects, without reducing rural funding, because cities have a positive impact on the economy of surrounding rural areas.


7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, et d'autre part, ...[+++]

7. Points out that the Member States have the possibility of delegating to the cities the management of Structural Funds geared to the implementation of measures aimed at achieving sustainable urban development; considers that sub-delegation presents a double added value: on the one hand it would be much more efficient for regional and European growth that cities take responsibility from planning to the implementation of action taken, while responding to strictly local challenges and on the other hand, it would represent a major tool for improving the administrative capacity of local management; regrets, however, the ...[+++]


7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, et d'autre part, ...[+++]

7. Points out that the Member States have the possibility of delegating to the cities the management of Structural Funds geared to the implementation of measures aimed at achieving sustainable urban development; considers that sub-delegation presents a double added value: on the one hand it would be much more efficient for regional and European growth that cities take responsibility from planning to the implementation of action taken, while responding to strictly local challenges and on the other hand, it would represent a major tool for improving the administrative capacity of local management; regrets, however, the ...[+++]


7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels européens (FSE) destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, e ...[+++]

7. Points out that the Member States have the possibility of delegating to the cities the management of European Structural Funds (ESF)geared to the implementation of measures aimed at achieving sustainable urban development; considers that sub-delegation presents a double added value: on the one hand it would be much more efficient for regional and European growth that cities take responsibility from planning to the implementation of action taken, while responding to strictly local challenges and on the other hand, it would represent a major tool for improving the administrative capacity of local management; regrets, how ...[+++]


Bien que la menace sous-marine ait beaucoup diminué depuis la fin de la guerre froide, l'appareil qui remplacera le Sea King complétera tout de même les capacités des navires canadiens en assurant une surveillance au-dessus et autour des bâtiments, en transportant des fournitures et du personnel et en remplissant au besoin des missions de recherche.

Although the submarine threat has greatly diminished with the end of the Cold War, the helicopter replacing the Sea King would still complement the capabilities of Canadian ships by providing surveillance above and around them, by transporting supplies and personnel, and by carrying out rescue missions when required.


Je ne pense pas que la population de la ville ait beaucoup diminué, car les mines ont été remplacées par d'autres entreprises.

I do not think the population has decreased much because the mines have been replaced by other corporations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville ait beaucoup diminué ->

Date index: 2023-01-30
w