Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Conseil européen pour le Village et la petite Ville
Conseil européen pour le village et la petite ville
ECOVAST
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Village frontière
Ville
Ville de résidence
Ville frontalière
Ville frontière
Ville moyenne

Vertaling van "villages et villes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
village frontière | ville frontalière | ville frontière

border town | border village


Conseil européen pour le Village et la petite Ville | ECOVAST [Abbr.]

European Council for the Village and Small Town | ECOVAST [Abbr.]


projets de conservation dans les villes et les villages visant à réhabiliter, selon une approche intégrée, le monument et ses abords dans l'espace public qui l'entoure

Conservation projects in towns and villages intended to rehabilitate, through an integrated approach, monuments and their immediate environment within their surrounding public space


Conseil européen pour le village et la petite ville

European Council for the Village and Small Town


Loi sur les cités, villes et villages

Cities, Towns and Villages Act


Loi concernant la ville de Rock Island et le village de Stanstead Plain

An Act respecting the town of Rock Island and the village of Stanstead Plain






urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Ville*: ville, localité, village où est établie l'autorité compétente déclarante

(c) City*: City, town, village where the Reporting Competent Authority is located


Ainsi, dans une étude concernant la fabrication, la vente et la consommation de pain dans les villes modernes catalanes entre le 14e et le 18e siècle, Antoni Riera, professeur de l’université de Barcelone, indique qu’au 18e siècle à Barcelone, le pain acheminé en ville en provenance des zones rurales était à l’origine de tensions. Précisément, M. Riera parle «du “pa de pagès” en provenance des villages alentour».

Thus, Professor Antoni Riera of the University of Barcelona, in a study on the production, sale and consumption of bread in modern Catalan towns and cities in the 14th to 18th centuries, records that in Barcelona in the 18th century the bread that was brought to the city from rural areas was a cause of tension, specifically, says Riera, ‘the pa de pagès that came from the surrounding villages’.


21. estime qu'il conviendrait d'accorder une priorité élevée au retour volontaire des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays (PDI) tout en garantissant à ceux-ci des moyens de subsistance durables, notamment en leur fournissant des services fonctionnels en matière de santé et d'éducation (y compris des campagnes d'alphabétisation pour les femmes) ainsi que des possibilités d'emploi, et que les moyens pour y parvenir incluent le dialogue entre les groupes en conflit, l'éducation à la paix, l'accompagnement international, la lutte contre les préjugés et la formation en matière de diversité, la participation des anciens combattants au développement de la communauté, des procédures de traitement des revendications territ ...[+++]

21. Considers that the voluntary return of refugees and internally displaced people (IDPs) must be a high priority while ensuring them security in a viable livelihood, in particular by providing functional health and education services (including literacy campaigns for women) and job opportunities, and that it must take place by means of inter-group dialogue, peace education, international accompaniment, prejudice reduction and diversity training, ex-combatant-community engagement, processes for handling land claims and trauma healing; providing the ethnic or religious profile is compatible, IDPs should be spread across the country and resettled in their original villages ...[+++] or towns and not concentrated in large groups which can lead to conflict and violence;


21. estime qu'il conviendrait d'accorder une priorité élevée au retour volontaire des réfugiés et des PDI tout en leur garantissant des moyens de subsistance durables, notamment en leur fournissant des services fonctionnels en matière de santé et d'éducation (y compris des campagnes d'alphabétisation pour les femmes) ainsi que des possibilités d'emploi, et que les moyens pour y parvenir incluent le dialogue entre les groupes en conflit, l'éducation à la paix, l'accompagnement international, la lutte contre les préjugés et la formation en matière de diversité, la participation des anciens combattants au développement de la communauté, des procédures de traitement des revendications territoriales et la guérison des traumatismes; est d'avis q ...[+++]

21. Considers that the voluntary return of refugees and internally displaced people (IDPs) must be a high priority while ensuring them security in a viable livelihood, in particular by providing functional health and education services (including literacy campaigns for women) and job opportunities, and that it must take place by means of inter-group dialogue, peace education, international accompaniment, prejudice reduction and diversity training, ex-combatant-community engagement, processes for handling land claims and trauma healing; provided that the ethnic or religious profile is compatible, considers that IDPs should be spread across the country and resettled in their original villages ...[+++] or towns and not concentrated in large groups which can lead to conflict and violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'association des villes et villages a élaboré, à l'attention des administrations des villes et des municipalités, deux manuels consacrés au passage à l'euro, et organisé un grand nombre de séminaires sur les questions liées à la transition (notamment la préparation des budgets locaux en euros, la création d'équipes sur les questions liées à l'euro, la conversion des systèmes TI, etc.) pour leurs membres.

The Association of Towns and Villages have prepared two changeover manuals for the administrations of towns and municipalities and organised numerous seminars on the changeover topics (e.g. preparations of local budgets in euro, creation of euro teams, conversion of IT systems etc.) for their members.


Les courbes de niveau correspondant à 55 et 65 dB seront également indiquées sur une ou plusieurs cartes qui comporteront des informations sur la localisation des villages, des villes et des agglomérations comprises dans les zones délimitées par les courbes.

The 55 and 65 dB contours must also be shown on one or more maps that give information on the location of villages, towns and agglomerations within those contours.


B. considérant que la population du Viêt Nam, du Laos, du Cambodge, du Liban, du Soudan, d'Éthiopie, d'Iraq, du Koweït, de Russie/Tchétchénie, de Yougoslavie/Kosovo et d'Afghanistan peut témoigner que champs, villages et villes ne sont pas entièrement accessibles à cause de la présence de bombes à fragmentation ou d'autres munitions non explosées,

B. whereas people in Vietnam, Laos, Cambodia, Lebanon, Sudan, Ethiopia, Iraq, Kuwait, Russia/Chechnya, Yugoslavia/Kosovo and Afghanistan can testify that their fields, villages and cities are not accessible because of the existence of cluster bombs and other unexploded submunitions,


B. considérant que la population du Viêt Nam, du Laos, du Cambodge, du Liban, du Soudan, d'Éthiopie, d'Iraq, du Koweït, de Russie/Tchétchénie, de Yougoslavie/Kosovo et d'Afghanistan peut témoigner que champs, villages et villes ne sont pas entièrement accessibles à cause de la présence de bombes à fragmentation ou d'autres munitions non explosées,

B. whereas people in Vietnam, Laos, Cambodia, Lebanon, Sudan, Ethiopia, Iraq, Kuwait, Russia/Chechnya, Yugoslavia/Kosovo and Afghanistan can testify that their fields, villages and cities are not accessible because of the existence of cluster bombs and other unexploded submunitions,


Les courbes de niveau correspondant à 60 et 65 dB seront également indiquées sur une ou plusieurs cartes qui comporteront des informations sur la localisation des villages, des villes et des agglomérations comprises dans les zones délimitées par les courbes.

The 60 and 65 dB contours must also be shown on one or more maps that give information on the location of villages, towns and agglomerations within those contours.


L'infrastructure constitue le lien physique entre les villes et les régions, et entre les villes, les agglomérations et les villages, et à l'intérieur de ceux-ci ainsi que les axes de transport entre pays.

Infrastructure is the physical links between cities and regions, and between and within cities, towns and villages, as well as transport corridors between countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villages et villes ->

Date index: 2023-02-26
w