Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Association européenne des villages d'enfants SOS
Bande de Masset
Bande du Conseil de Old Massett Village
Conseil de Old Massett Village
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Journalisme
Loi concernant les villages cris
Loi sur les villages cris et le village naskapi
Masset
Old Massett Village Council
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Préposée à la presse à fruits
Rénovation des villages
Technicienne de presse à fruits
Village global
Village mondial
Village planétaire
Village-pilote
Village-témoin
Villages d'enfants SOS
Villages internationaux d'enfants SOS

Traduction de «village le presse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
village global | village mondial | village planétaire

global village


Villages d'enfants SOS [ Villages internationaux d'enfants SOS | Association européenne des villages d'enfants SOS ]

SOS Children's Villages [ European Association of SOS Children's Villages ]


Loi sur les villages cris et le village naskapi [ Loi concernant les villages cris ]

The Cree Villages and the Naskapi Village Act [ The Cree Villages Act ]


Old Massett Village Council [ Conseil de Old Massett Village | Masset | bande du Conseil de Old Massett Village | bande de Masset ]

Old Massett Village Council [ Masset | Old Massett Village Council Band | Masset Band ]


village-pilote | village-témoin

model village | pilot village


assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

village development | village rehabilitation | village renewal


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


presse [ journalisme ]

press [ journalism | Journalism(STW) ]


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le p ...[+++]

10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundar ...[+++]


11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le p ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundar ...[+++]


Hier matin, je participais à une conférence de presse, tenue à Montréal dans le village gai, organisée par la Coalition pour la reconnaissance des conjoints de même sexe.

Yesterday morning, I took part in a press conference held in Montreal, in the gay village, by the Coalition pour la reconnaissance des conjoints du même sexe.


Monsieur le Président, n'en déplaise aux députés québécois de cette Chambre, tous apprendront dans le cahier voyage du journal La Presse que le plus beau village du Québec se trouve dans ma circonscription, en Abitibi—Témiscamingue, et c'est Ville-Marie; pas Ville-Marie à Montréal, non, Ville-Marie en Abitibi—Témiscamingue.

Mr. Speaker, the other members from Quebec may not like to hear this, but the travel section of La Presse has declared that the most beautiful town in Quebec is in my riding of Abitibi—Témiscamingue: Ville-Marie. It is not Ville-Marie in Montreal, but Ville-Marie in Abitibi—Témiscamingue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. presse la Turquie de garantir le respect des droits de toutes les personnes déplacées à Chypre, y compris ceux des minorités religieuses, ainsi que la libre pratique de leur religion; souligne, dans le cas des catholiques maronites, que ces droits doivent également être accordés aux quatre villages de cette communauté;

39. Urges Turkey to ensure that the rights of all displaced persons in Cyprus are respected, including those of religious minorities, and that they are allowed freely to exercise their religious rights; stresses that, in the case of the Catholic Maronite community, freedoms should also be accorded to all four Maronite villages;


33. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des droits fondamentaux; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de village et de démanteler le système des gardes de village; demande ...[+++]

33. Stresses that the overall situation in the south-east has improved since 1999, in terms of both security and respect for fundamental rights; calls on the Turkish Government to develop plans to enable people who wish to do so to return to their villages and towns in the south-east and to properly address the problems currently caused by the village guard system; urges Turkey to disarm the village guards and disband the village guard system; calls on Turkey to collaborate closely with international bodies, such as the United Nations, the EU and the C ...[+++]


29. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des libertés fondamentales; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de village et de démanteler le système des gardes de village; dema ...[+++]

29. Stresses that the overall situation in the south-east has improved since 1999, in terms of both security and respect for fundamental rights; calls on the Turkish Government to develop plans to enable people who wish to do so to return to their villages and towns in the south-east and to properly address the problems currently caused by the village guard system; urges Turkey to disarm the village guards and disband the village guard system; calls on Turkey to collaborate closely with international bodies, such as the United Nations, the EU and the C ...[+++]


La semaine passée, on a pu lire dans la presse que des soldats afghans avaient donné des munitions aux talibans pour garantir la sécurité de leur village.

Last week in the national news it was reported that some of the Afghan soldiers actually trade ammunition to the Taliban in exchange for security for their village.


Par exemple, la Presse Canadienne rapportait récemment que si la population afghane veut recevoir de l'aide canadienne, elle doit coopérer avec les forces militaires et nationales pour protéger leur village.

For example, the Canadian Press reported recently that if Afghans want to receive Canadian aid, they have to cooperate with national and military forces to protect their village.


Lorsqu'un régime abroge les droits politiques, attise la haine, supprime la liberté de presse, brûle des villages, prend des civils en otage [.] il est difficile de défendre sa légitimité.

When a regime abrogates political rights, stirs hatred, shuts down the press, burns villages, herds civilians into becoming hostages.it is difficult to defend its legitimacy.


w