Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur serait rigoureusement " (Frans → Engels) :

Je l’ai évidemment fait et le ministre Schäuble, que j’ai approché, m’a répondu il y a quelques jours en m’assurant formellement que non seulement la loi fédérale en vigueur serait rigoureusement appliquée mais qu’elle serait, en outre, accompagnée d’initiatives préventives sur le terrain, dans toutes les villes allemandes chargées d’organiser les rencontres de football.

I obviously did so, and Minister Schäuble, whom I approached, replied to me a few days ago formally assuring me that not only will the federal law in force be rigorously applied, but that it will also be specifically accompanied by prevention initiatives on the ground in all of the German cities involved in staging the football matches.


En réponse à ma question sur les perspectives d’adhésion de la Grèce au Comité économique et monétaire, M. Christian Noyer, vice-président de la Banque centrale européenne (BCE) a, lors du débat qui s’est déroulé au sein du CEM, le 28 septembre 1999, indiqué que le cas de la Grèce serait examiné avec la Commission européenne, et que les performances de ce pays seraient contrôlées sur la base de critères rigoureusement identiques à ceux qui ont été en vigueur pour tous ...[+++]

During the course of a debate in the Committee on Economic and Monetary Affairs on 28 September 1999 Mr Christian Noyer, Vice-President of the European Central Bank, stated in response to a question of mine regarding the progress made by Greece as regards entry into EMU that the Greek case would be considered jointly with the Commission and that Greece's performance would be judged by exactly the same criteria as had been used in the case of all the countries in the euro area.


En réponse à ma question sur les perspectives d’adhésion de la Grèce au Comité économique et monétaire, M. Christian Noyer, vice-président de la Banque centrale européenne (BCE) a, lors du débat qui s’est déroulé au sein du CEM, le 28 septembre 1999, indiqué que le cas de la Grèce serait examiné avec la Commission européenne, et que les performances de ce pays seraient contrôlées sur la base de critères rigoureusement identiques à ceux qui ont été en vigueur pour tous ...[+++]

During the course of a debate in the Committee on Economic and Monetary Affairs on 28 September 1999 Mr Christian Noyer, Vice-President of the European Central Bank, stated in response to a question of mine regarding the progress made by Greece as regards entry into EMU that the Greek case would be considered jointly with the Commission and that Greece’s performance would be judged by exactly the same criteria as had been used in the case of all the countries in the euro zone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur serait rigoureusement ->

Date index: 2022-09-23
w