Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'effet
Date d'entrée en vigueur
Date de prise d'effet
Demeurer en vigueur
Dynamisme
Entrée en vigueur
Espérons-nous
Fermeté
Il y a lieu de croire que
LREC
Loi sur les rapports entre les conseils
Législation en vigueur
Maintenir en vigueur
Ordre de l'Esperon d'or
Prise d'effet
Rester en vigueur
Texte législatif en vigueur
Vigueur

Traduction de «vigueur espérons-le » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


contrôle de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur | vérification de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur

audit of compliance of computer systems with laws, regulations, and guidelines


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

legislation in force


rester en vigueur [ demeurer en vigueur | maintenir en vigueur ]

continue in force [ continue in effect | continue ]


date de prise d'effet | date d'effet | date d'entrée en vigueur | entrée en vigueur | prise d'effet

effective date | attachment date | inception date | policy date


entrée en vigueur | prise d'effet | date d'entrée en vigueur | date d'effet | date de prise d'effet

effective date




Loi fédérale du 23 mars 1962 sur la procédure de l'Assemblée fédérale ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs | Loi sur les rapports entre les conseils [ LREC ]

Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que le cadre révisé pour les PRIIP sera en vigueur au premier semestre 2017 et qu'il s'appliquera à partir du 1 janvier 2018.

Our expectation is that the revised PRIIPs framework should be in place during the first half of 2017 and apply as of 1 January 2018.


Le projet de loi C-42 est un premier pas vers l'attribution de certains pouvoirs à des entités qui les appliqueront avec transparence — et vigueur espérons-le — afin de concrétiser ces changements.

Bill C-42 is the first step in giving some powers to certain entities that will transparently apply them — hopefully with rigour — in order to implement these changes.


Notre objectif commun est de disposer de nouvelles règles financières simplifiées et plus modernes, mieux adaptées à la nouvelle génération de programmes de dépenses, en vigueur - espérons-le - dès janvier 2007.

Our common goal is to have new, simpler and more modern financial rules, better adapted to the new generation of spending programmes, hopefully applying from January 2007.


“Nous saluons les propositions faites par l'Administration nord-américaine d'harmoniser les restrictions sur les investissements étrangers avec celles en vigueur au sein de l'UE, propositions que nous trouvons encourageantes et qui, nous l'espérons, aboutiront.

“We welcome and are encouraged by the US Administration's proposals to bring foreign investment restrictions in line with those in the EU, and hope that they are successful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est donc avec une certaine satisfaction que nous approuverons demain le protocole de Kyoto et nous espérons qu’il pourra entrer en vigueur dès cette année.

I am, therefore, pleased that tomorrow we will adopt the Kyoto Protocol and we hope that this can enter into force as early as this year.


Quelles mesures spécifiques le commissaire Byrne envisage-t-il d'adopter pour améliorer l'application des législations actuellement en vigueur et des législations qui, nous l'espérons, définiront une limite de huit heures et mettront fin aux subventions à l'exportation ?

What specific actions is Commissioner Byrne going to take to improve enforcement both of current laws and the laws that we hope to see implementing an eight-hour limit and an end to export subsidies?


Je suis également reconnaissant parce qu’il est important que nous accélérions le traitement cette proposition et la votions rapidement, afin que le Conseil puisse aussi l’approuver le plus rapidement possible, espérons-le, de sorte que cette organisation réformée des marchés dans le secteur des viandes ovine et caprine entre en vigueur le 1er janvier de l’année prochaine et que les primes puissent ainsi être versées selon ce nouveau régime dès l’année prochaine.

I am also very grateful because it is important that we press ahead with this proposal quickly and take a vote on it soon so that it can then hopefully be adopted by the Council as quickly as possible and this reformed market organisation for sheep and goat meat can come into force on 1 January next year and the premiums can then also be paid under this new regime next year.


À l’occasion du 50 anniversaire des traités de Rome, nous ferons une déclaration réitérant notre engagement en faveur du projet européen, puis nous espérons parvenir à un déblocage de la situation, dans l’optique d’une entrée en vigueur de la constitution en 2009.

On the 50 anniversary of the Treaties of Rome we will make a declaration reaffirming our commitment to Europe; then we hope to achieve a breakthrough on the Constitution, with a view to its entry into force in 2009.


Nous espérons que les États membres, désormais unis au sein de l'Union européenne par le traité de Maastricht, se sentiront encouragés à aller de l'avant, avec un optimisme et une vigueur renouvelés, et à ouvrir de nouvelles perspectives sur lesquelles nous pourrons nous appuyer pour permettre aux femmes de réaliser pleinement leurs capacités.

We expect that Member States, now united as the European Union under the Maastricht Treaty, will feel encouraged to move forward with renewed optimism and vigour, offering new opportunities on which we can capitalise to ensure women realise their full potential.


À ce stade-ci, nous espérons que toutes les parties, à l'exception de la partie 4, entreront en vigueur en septembre et que la partie 4 entrera en vigueur l'année prochaine.

Our hope at this juncture is that all the parts, except Part 4, will come into force by September, and that Part 4 will come into force next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur espérons-le ->

Date index: 2022-07-04
w