14. relève que les mêmes normes de sécurité adaptées au risque, harmonisées au niveau européen, doivent valoir pour tous les modes de transport de voyageurs et de marchandises, et demande que soit présentée une proposition sur le financement des coûts liés à la mise en conformité avec cette exigence; estime que, dans le secteur des transports maritimes et aériens, la coordination internationale devrait être un préalable et que les règles en vigueur devraient être réexaminées et, au besoin, révisées d'ici 2015, et être progressivement intégrées dans les accords avec les pays tiers;
14. Notes that the same risk-appropriate security standards, harmonised at European level, should apply to all forms of passenger and goods transport, and calls for a proposal to fund compliance with this requirement; takes the view that, in the case of maritime and air transport, international coordination should be a prerequisite, and that existing rules should be reviewed and, if necessary, revised by 2015 and progressively integrated into agreements with third countries;