Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur de notre partenariat stratégique permet également " (Frans → Engels) :

La vigueur de notre partenariat stratégique permet également un échange de vues constructif et ouvert sur des questions à propos desquelles l’Europe et la Chine ne sont pas du même avis.

The strength of our strategic partnership also allows for constructive and open exchange of views on issues where Europe and China diverge.


Nous avons mis sur pied une programmation qui est adaptée aux nouvelles réalités économiques, c'est-à-dire IDÉE-PME, qui nous permet d'intervenir en fonction de notre juridiction, de nos compétences et de notre expertise et et qui nous permet également d'offrir à l'ensemble des régions du Québec un beau partenariat avec l'appareil gouvernemental fédéral.

The IDEA-SME program enables us to intervene within the limitations of our jurisdiction and our expertise and to provide to all regions of Quebec an attractive partnership with the federal government.


Notre partenariat dynamique avec les États-Unis nous permet non seulement de profiter d'avantages considérables sur les plans des capacités et des possibilités de défense, de l'accès aux renseignements stratégiques et aux décideurs, mais aussi d'ouvrir la voie à la coopération industrielle entre nos deux pays.

Our vibrant partnership with the U.S. also brings us considerable benefits in terms of defence capabilities and opportunities, access to strategic information and decision makers, and it paves the way for industrial cooperation between our two countries.


Notre partenariat stratégique est solide, ce qui nous permet d’aborder toutes les questions, y compris les plus délicates.

Our strategic partnership is strong, which permits us to tackle all issues, including the most sensitive ones.


J’espère que le sommet contribuera également à renforcer notre partenariat stratégique et ouvrira la voie à une coopération constructive entre nous.

I hope that the summit will also help to strengthen our strategic partnership and open the way for constructive cooperation between us.


Notre partenariat stratégique est solide et nous permet d’aborder toutes les questions, en ce compris les plus sensibles.

Our strategic partnership is strong, and this permits us to tackle all issues, including the most sensitive ones.


Le partenariat stratégique avec le Brésil implique également un engagement pour une intégration régionale accrue visant à renforcer notre coopération avec le Mercosur.

The strategic partnership with Brazil also brings with it a commitment to greater regional integration to strengthen our cooperation with Mercosur.


invite les États membres de l'Union et les États-Unis à trouver ensemble des idées neuves pour redéfinir un partenariat plus fort entre l'Union européenne et l'OTAN, qui aille au-delà de la formule Berlin-Plus, eu égard à la nécessité d'une coopération accrue en Afghanistan; est d'avis que les initiatives visant à adapter et affiner la stratégie européenne de sécurité devraient être liées à la première phase des discussions sur un nouveau concept stratégique pour l'OTAN; souligne l'importance de l'OTAN, qui demeure la plateforme ess ...[+++]

Calls on the EU Member States and the US to work together on fresh ideas for launching a redefined and stronger EU-NATO partnership, going beyond Berlin-Plus, given the need for greater cooperation in Afghanistan; takes the view that the efforts to adjust and refine the European Security Strategy should be linked to the early phase of discussions on a new NATO Strategic Concept; underlines the importance of NATO, which remains the essential forum for security consultations between Europe and the United States, as well as the importance of the EU's common foreign and security policy in strengthening the EU's ability to confront existing and emerging 21st-century security threats; welcomes the US recognition at the Bucharest Summit that bu ...[+++]


Nous, dirigeants de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, réunis à Paris pour le sixième sommet depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de partenariat et de coopération (APC), réaffirmons l'importance particulière que nous attachons au renforcement de notre partenariat stratégique, fondé sur les principes de la démocratie, du respect des droits de l'homme, de l'Etat de droit et de l'économie de marché.

We, the leaders of the European Union and the Russian Federation, meeting in Paris for the sixth summit since the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), reaffirm the particular importance we attach to strengthening our strategic partnership, based on the principles of democracy, respect for human rights, the rule of law and the market economy.


Nous, dirigeants de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, réunis à Paris pour le sixième sommet depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de Partenariat et de Coopération (APC), réaffirmons l'importance particulière que nous attachons au renforcement de notre partenariat stratégique, fondé sur les principes de la démocratie, du respect des droits de l'homme, de l'Etat de droit et de l'économie de marché.

We, the leaders of the European Union and the Russian Federation, meeting in Paris for the sixth summit since the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), reaffirm the particular importance we attach to strengthening our strategic partnership, based on the principles of democracy, respect for human rights, the rule of law and the market economy.


w