Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Demeurer en vigueur
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Législation en vigueur
Maintenir en vigueur
Rester en vigueur
Rémunération du travail à façon
Texte législatif en vigueur
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "vigueur de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

legislation in force


contrôle de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur | vérification de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur

audit of compliance of computer systems with laws, regulations, and guidelines


rester en vigueur [ demeurer en vigueur | maintenir en vigueur ]

continue in force [ continue in effect | continue ]


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tenir compte de la diversité des tunnels, tant sur un plan fonctionnel que sur le plan de leur sécurité, elles devront entrer en vigueur de façon progressive.

To take account of the diversity of tunnels, both in functional terms and in terms of their safety, they should enter into force gradually.


Toutefois, le Parlement invite également la Commission à effectuer en premier lieu une analyse d’impact approfondie avant d’agir plus avant sur le terrain réglementaire[30]. D’après le Parlement européen, la Commission devrait montrer, dans cette analyse d’impact, «qu’il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l’Union dans le but d’améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d’infractions à la législation de l’Union d’être indemnisées des dommages qu’elles ont subis et de contribuer ainsi à nourrir la confiance des consommateurs et à améliorer le fonctionneme ...[+++]

However, the Parliament also calls on the Commission to first of all carry out a thorough impact assessment before any further regulatory action is undertaken.[30] According to the European Parliament, the Commission should demonstrate in this impact assessment "that, pursuant to the principle of subsidiarity, action is needed at EU level in order to improve the current EU regulatory framework so as to allow victims of infringements of EU law to be compensated for the damage they sustain and thus to contribute to consumer confidence and smoother functioning of the internal market".


L'Accord sera maintenant appliqué provisoirement et il entrera en vigueur de façon définitive une fois que les parlements de tous les États membres de l'UE auront ratifié le texte de l'Accord conformément aux exigences de leur constitution respective.

The agreement will now be provisionally applied and will enter definitively into force once the Parliaments in all Member States of the EU ratify the text according to their respective domestic constitutional requirements.


La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à finaliser ce travail législatif dès que possible, de façon à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur rapidement.

The Commission calls on the European Parliament and the Council to finalise this legislative work as soon as possible, so the new rules can enter into force quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les États membres font preuve de vigilance de façon à réduire les engagements actuellement en vigueur et, si possible, à y mettre fin.

Member States shall also exercise vigilance with a view to reducing current commitments and, if possible, putting an end to them.


4. se félicite du travail de la Commission en faveur d'une approche européenne cohérente en matière de recours collectif; lui demande de montrer, dans son évaluation d'impact, qu'il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l'Union dans le but d'améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d'infractions à la législation de l'Union d'être indemnisés des dommages qu'ils ont subits et de contribuer ainsi à nourrir la confiance des consommateurs et à améliorer le fonctionnement du marché intérieur;

4. Welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective redress and asks the Commission to demonstrate in its impact assessment that, pursuant to the principle of subsidiarity, action is needed at EU level in order to improve the current EU regulatory framework so as to allow victims of infringements of EU law to be compensated for the damage they sustain and thus contribute to consumer confidence and smoother functioning of the internal market;


J. considérant que le Parlement européen a réclamé à de nombreuses reprises la levée de l'état d'urgence, en vigueur de façon pratiquement permanente depuis 1967, le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Égypte,

J. whereas it has repeatedly called for the lifting of the state of emergency which is almost continuously in force since 1967, for the strengthening of democracy, and for respect for human rights and fundamental freedoms in Egypt,


6. estime qu'il est approprié que la négociation du nouvel accord débute une fois le traité de Lisbonne entré en vigueur, de façon à ce qu'elle soit achevée avant 2012;

6. Deems it appropriate for the negotiation of the new agreement to commence once the Lisbon Treaty comes into force, so that it may be completed before 2012;


K. considérant que le programme visant à mieux légiférer doit accorder la priorité à la mise en œuvre et à la transposition de la législation en vigueur, de façon à éviter des divergences qui pourraient saper la compétitivité de l'Europe, les droits des travailleurs et des consommateurs et la capacité, pour les consommateurs et les entreprises, à bénéficier pleinement du marché intérieur,

K. whereas the better regulation agenda must prioritise the implementation and transposition of existing legislation in order to avoid discrepancies undermining Europe's competitiveness, employees" and consumers" rights and consumers" and businesses" ability to take full advantage of the internal market,


K. considérant que l'agenda d'une meilleure réglementation doit accorder la priorité à la mise en œuvre et à la transposition de la législation en vigueur, de façon à éviter des différences qui pourraient saper la compétitivité de l'Europe, les droits des travailleurs et des consommateurs et la capacité, pour les consommateurs et les entreprises, à bénéficier pleinement du marché intérieur,

K. whereas the better regulation agenda must prioritise the implementation and transposition of existing legislation in order to avoid discrepancies undermining Europe’s competitiveness, employees’ and consumers’ rights and consumers’ and businesses’ ability to take full advantage of the internal market,


w