Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
CRMF
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Commission des recours en matière d'impôts
Commission des recours en matière fiscale
Cour fiscale
Exportation vigoureuse
Militant ayant recours au LIP
Militant ayant recours au litige d'intérêt public
Militante ayant recours au LIP
Militante ayant recours au litige d'intérêt public
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Tribunal fiscal
Vigoureuse exportation
être en croissance vigoureuse
être sur la voie d'une vigoureuse croissance

Traduction de «vigoureusement le recours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être sur la voie d'une vigoureuse croissance [ être en croissance vigoureuse ]

expand strongly


exportation vigoureuse [ vigoureuse exportation ]

strong export


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


militant ayant recours au LIP [ militante ayant recours au LIP | militant ayant recours au litige d'intérêt public | militante ayant recours au litige d'intérêt public ]

PIL activist [ public interest litigation activist ]


Commission des recours en matière d'impôts (1) | Commission des recours en matière fiscale (2) | Commission cantonale de recours en matière d'impôts (3) | Commission cantonale de recours en matière fiscale (4) | Cour fiscale (5) | Tribunal fiscal (6) [ CRMF ]

Tax Appeals Commission


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Board of Appeal | Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM Board of Appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il déplore les nombreuses pertes de vies humaines causées par les violences persistantes, condamne vigoureusement le recours à la force par les forces de sécurité contre des manifestants pacifiques et exhorte les autorités à faire preuve de retenue.

It deplores the many deaths resulting from ongoing violence, strongly condemns the use of force by the security forces against peaceful demonstrators and urges the authorities to exercise restraint.


Nous invitons donc la Commission et les gouvernements des États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Libye et en Égypte, puisque les régimes au pouvoir dans ces pays ont recours aux agressions sexuelles comme arme dans les conflits qui agitent ces révolutions.

We therefore call on the Commission and the Member State governments to strongly oppose the use of sexual assaults, intimidation and targeting of women in Libya and Egypt, because these countries’ incumbent regimes have resorted to sexual violence against women as a weapon in the conflicts that arose during these revolutions.


– (LT) J’ai appuyé l’adoption de cette résolution sur le recours à la violence sexuelle lors des conflits en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, qui invite la Commission et les États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Libye et en Égypte.

– (LT) I voted in favour of this resolution on the use of sexual violence in conflicts in North Africa and the Middle East. It calls on the Commission and the Member States to strongly oppose the use of sexual assaults, intimidation and the targeting of women in Libya and Egypt.


1. invite la Commission et les gouvernements des États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Libye et en Égypte;

1. Calls on the Commission and the Member State governments to strongly oppose the use of sexual assaults on, and intimidation and targeting of, women in Libya and Egypt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. invite la haute représentante/vice-présidente, la Commission et les gouvernements des États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Libye et en Égypte;

1. Calls on the HR/VP, the Commission and the Member State governments to strongly oppose the use of sexual assaults, intimidation and targeting of women in Libya and Egypt;


1. invite la Commission et les gouvernements des États membres à dénoncer vigoureusement le recours aux agressions sexuelles et à l'intimidation visant les femmes en Afrique du Nord et au Moyen-Orient;

1. Calls on the Commission and the Member State Governments to strongly oppose the use of sexual assaults, intimidation and targeting of women in North Africa and the Middle East;


Mon père, qui est médecin, a toujours prescrit des remèdes naturels lorsque nous étions malades et il prône vigoureusement le recours aux produits naturels pour la guérison.

My father who is a doctor has prescribed us natural remedies when we were sick and he is a great advocate of using natural things in healing.


L'UE condamne vigoureusement le recours à la force pour réprimer l'exercice par les Népalais de leurs droits fondamentaux, y compris la liberté de réunion et la liberté d'expression.

The EU strongly condemns the use of force to suppress the Nepalese people's exercise of fundamental rights, including the right to freedom of assembly and freedom of expression.


L'UE condamne de la manière la plus vigoureuse le recours à la violence des fins politiques.

The EU condemns the use of violence for political ends in the strongest possible terms.


Il est très intéressant de voir que le gouvernement fait des pressions si vigoureuses, en recourant à une mesure législative de l'ère Chrétien.

It is very interesting that the government is pressing forward, with such vigour, with a legislative initiative from the Chrétien era.


w