Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Exportation vigoureuse
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Vigoureuse exportation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
être en croissance vigoureuse
être sur la voie d'une vigoureuse croissance

Vertaling van "vigoureuse que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être sur la voie d'une vigoureuse croissance [ être en croissance vigoureuse ]

expand strongly


exportation vigoureuse [ vigoureuse exportation ]

strong export


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, nous lutterons vigoureusement contre toutes tendances protectionnistes susceptibles de nuire à nos intérêts.

In addition, we will act vigorously against any protectionist tendencies that may harm our interests.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-europé ...[+++]

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


Nous devons désormais profiter du retour à une croissance modérée pour lutter plus vigoureusement contre le risque de pauvreté, l'inégalité des revenus et l'inégalité des chances».

With moderate growth returning, we must now use the opportunity to combat more forcefully the risk of poverty, inequality of income and of opportunities".


Nous sommes prêts à intensifier encore ces efforts pour aider la Grèce à rebondir vigoureusement sur le plan économique et donner aux réformes proposées les meilleures chances de succès: ces 35 milliards d'euros peuvent contribuer à rendre la Grèce plus attractive pour les investissements et à redonner de l'espoir, particulièrement à la jeune génération.

We are willing to step this up even further to help Greece unleash a significant economic rebound and to give the proposed reforms the best chance to work: these €35 billion can help make Greece an attractive location for investment and give hope to especially the younger generation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous lutterons vigoureusement contre toutes tendances protectionnistes susceptibles de nuire à nos intérêts.

In addition, we will act vigorously against any protectionist tendencies that may harm our interests.


En tant que démocrates chrétiens, nous nous opposons vigoureusement à ces violations des droits de l'homme et condamnons la manière dont les femmes ont été et sont toujours traitées, comme ce fut notamment le cas sous le régime taliban en Afghanistan.

As Christian Democrats, we vigorously condemn these human rights infringements and condemn the treatment to which women have been, and are, exposed in, for example, Afghanistan under the Taliban regime.


Je peux assurer à tous les membres de cette Assemblée qu'en Irlande, nous poursuivrons vigoureusement toutes les opportunités politiques, juridiques et diplomatiques qui s'offrent à nous afin de contraindre le gouvernement britannique à fermer la centrale nucléaire de Sellafield.

I can assure all Members of this House that we in Ireland will vigorously pursue every political, legal and diplomatic option open to us to force the British government to close the Sellafield nuclear plant.


En ce qui concerne Chypre, nous insistons vigoureusement pour que le processus de paix entamé sous l’égide des Nations unies reprenne le plus rapidement possible.

As far as Cyprus is concerned, we continue to abide firmly by the view that the peace process should be resumed as quickly as possible under the auspices of the United Nations.


Mais ce débat souligne aussi clairement un autre aspect, que nous devons défendre vigoureusement auprès des autorités turques : afin que tout cela soit possible, la Turquie doit être une démocratie totale.

But it also underlines another point of view that we should make very clear to the Turkish authorities: that in order for this to take place, Turkey must become a full democracy.


Il nous faut une politique vigoureuse en faveur de la baisse de la consommation énergétique, des énergies renouvelables, des nouveaux carburants et de taxes environnementales efficaces sur les transports.

Instead, we need a vigorous policy to promote lower energy use, renewable energy sources, alternative fuels and effective environmental taxes on methods of transport.


w