Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse de vigilance
Bouton de vigilance
Complaisance
Devoir de vigilance
Devoir de vigilance relatif à la clientèle
Le communisme plutôt que la mort
Obligation de diligence
Obligation de vigilance
Obligation de vigilance à l'égard de la clientèle
Plutôt rouge que mort
Programme de vigilance des facteurs
Programme de vigilance postale
Relâchement de la vigilance
Robinet à pédale de vigilance de type C
Robinet à pédale de vigilance de type D
Robinet à pédale de vigilance à diaphragme
Robinet à pédale de vigilance à piston
Touche de vigilance

Vertaling van "vigilants plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


robinet à pédale de vigilance à diaphragme | robinet à pédale de vigilance de type C

C-type foot valve | diaphragm-operated foot valve


robinet à pédale de vigilance à piston | robinet à pédale de vigilance de type D

D-type foot valve | piston-operated foot valve


devoir de vigilance | obligation de vigilance

duty of care


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


obligation de vigilance à l'égard de la clientèle | devoir de vigilance relatif à la clientèle

customer due diligence [ CDD ]


obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance

duty of due diligence | due diligence


complaisance [ relâchement de la vigilance | baisse de vigilance ]

complacency


Programme de vigilance des facteurs [ Programme de vigilance postale ]

Letter Carriers' Alert Program [ Letter Carriers Alert ]


bouton de vigilance | touche de vigilance

vigilance button
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, en pensant au Monténégro, en pensant à un éventuel coup de Milosevic demain matin sur Podgorica, en pensant à un éventuel afflux de population du Monténégro vers l'Albanie, il faut bien comprendre que l'histoire n'est pas finie; elle est encore en train de se faire et il vaut mieux être préparés et vigilants plutôt que de se laisser avoir une fois de plus.

Therefore, bearing in mind Montenegro, the possibility of a coup tomorrow morning by Milosevic and of the takeover of Podgorica, and the eventual influx of refugees from Montenegro into Albania, we have to realize that this drama is still unfolding. It's better to be prepared and vigilant than to be caught off guard once again.


C'était M. Diefenbaker, un progressiste-conservateur. Il était un peu libéral sur ces questions et il se concentrait sur l'accueil plutôt que la vigilance.

He was a small-l liberal on these matters, and he was focusing on the welcome rather than on vigilance.


Nous devons être très vigilants et voir à ce que les entreprises canadiennes qui travailleront au Honduras ou auront des liens commerciaux avec ce pays ne soient pas impliquées dans ces abus, et qu'elles contribuent plutôt à les contrer en donnant le bon exemple.

We have to take great care that the Canadian companies that will be working and trading there, and will have a relationship with Honduras, are not party to that and are in fact acting against it through their example.


L'établissement de spécifications techniques relatives à la surveillance est essentiel pour que la liste de vigilance puisse remplir sa fonction; il devrait donc être effectué au moyen d'actes délégués plutôt que d'actes d'exécution.

Drawing up technical specifications for monitoring is an essential part of the functioning of the watch list, so it should be undertaken by means of delegated rather than implementing acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, dans le cas de transactions entre des négociants en biens de haute valeur et des clients non professionnels d’un montant égal ou supérieur à 7 500 EUR (20), il semble que l’article 5 de la directive proposée permette aux États membres de décider d’appliquer des mesures plus sévères plutôt que d’exiger simplement du négociant qu’il applique les mesures de vigilance à l’égard de la clientèle et qu’il effectue ses déclarations et remplisse ses autres obligations applicables au titre de la directive proposée.

For example, in the case of transactions between dealers in high-value goods and non-business customers amounting to EUR 7 500 (20) or above, it appears that Article 5 of the proposed directive would permit Member States to choose to apply stricter measures than merely requiring the dealer to satisfy the customer due diligence, reporting and other relevant obligations under the proposed directive.


Alors, il est important de toujours demeurer vigilant et de faire évoluer nos méthodes vers davantage de prévention, plutôt que de la répression.

As a result, we must remain vigilant and move to new methods focused on prevention rather than repression.


Il est à signaler toutefois que ce travail n’a pas été terminé, parce qu’il faut que le Parlement reste vigilant contre la tentation du populisme, qui cherche des boucs émissaires aux problèmes de l’exclusion sociale, plutôt que des solutions ou des réponses.

What should be pointed out, however, is that this work has not been completed, because it also involves Parliament remaining vigilant against the temptation of populism, which looks for scapegoats for the problems of social exclusion rather than solutions or responses.


- (EN) Monsieur le Président, mon groupe en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soutient l’approche de notre rapporteur, M. Sturdy, et notamment dans ses éloges à l’égard du commissaire et du rapporteur général, M. Parish, ainsi que dans l’emphase qu’il a toujours placée sur une vigilance réfléchie plutôt que sur l’hystérie ou la complaisance.

– Mr President, my group in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety endorses the approach of our draftsman Mr Sturdy, not least in his encomia for the general rapporteur Mr Parish, and for the Commissioner and his emphasis throughout on studied vigilance rather than either hysteria or complacency.


Dans un rapport adressé aux chefs d'État et de gouvernement, la Commission attire l'attention sur le fait que la bonne santé actuelle de l'économie européenne devrait encourager ses dirigeants à engager des réformes aux niveaux social et économique plutôt qu'à relâcher leur vigilance.

In a Report to Heads of State and Government, the Commission warns that Europe's current economic strength is not a reason to be complacent, but should be used as a spur to economic and social reform.


J'espère de tout cœur que le Parlement se montrera vigilant en la matière car il ne fait aucun doute que certains États membres ont fait preuve d'une attitude pour le moins ambiguë. Il est donc logique que le Parlement - qui s'est toujours montré plutôt cohérent de ce point de vue - doive rester attentif.

I truly hope that Parliament will be attentive to this subject, because it is clear that the attitude of some of the Member States has been ambiguous, to say the least, and it is therefore logical that Parliament – which from this point of view has always been quite consistent – must continue to be vigilant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilants plutôt ->

Date index: 2023-12-03
w