Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection vigilante
Attention vigilante et sans cesse
Contrôler les portions
Femme de veille
Femme de vigie
Homme de veille
Homme de vigie
Intervention vigilante
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller en justice aux intérêts de qqn
Veiller à la parfaite étanchéité de l'installation
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vigie
Vigilant
Vigilante
Vérifier les portions

Vertaling van "vigilante et veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance








vigie | homme de veille | femme de veille | homme de vigie | femme de vigie | vigilant | vigilante

lookout | look-out | lookout man


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller en justice aux intérêts de qqn

hold a watching brief for someone


veiller à la parfaite étanchéité de l'installation

check circuit for leaks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des négociations, la Commission doit donc se montrer vigilante et veiller à ce que la conception des nouveaux programmes tienne compte des recommandations pertinentes spécifiques à chaque pays et des recommandations pertinentes du Conseil qui ont été formulées pour chaque État membre et, le cas échéant, du protocole d’accord dans le cadre d’un programme d’ajustement macroéconomique.

In the negotiations, the Commission is therefore being vigilant to ensure that the new programmes are devised taking into account the existing relevant CSRs and Council recommendations for every Member State and, where appropriate, the memorandum of understanding in the case of a macroeconomic adjustment programme.


Si des garanties sont prévues dans le présent règlement pour assurer une utilisation correcte des fonds, les autorités de surveillance devraient être vigilantes et veiller à ce que ces garanties soient respectées.

While safeguards are included in this Regulation to ascertain that funds are properly used, supervisory authorities should be vigilant in ensuring that those safeguards are complied with.


(21 ter) Si des garanties sont prévues dans le présent règlement pour assurer un usage correct des fonds, les autorités de surveillance devraient être vigilantes et veiller à ce que ces garanties soient respectées.

(21b) While safeguards are included in this Regulation to ascertain that funds are properly used, supervisory authorities should be vigilant in ensuring that those safeguards are complied with.


(21 ter) Si des garanties sont prévues dans le présent règlement pour assurer un usage correct des fonds, les autorités de surveillance devraient être vigilantes et veiller à ce que ces garanties soient respectées.

(21b) While safeguards are included in this Regulation to ascertain that funds are properly used, supervisory authorities should be vigilant in ensuring that those safeguards are complied with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
194. rappelle que les Nations unies ont reconnu l'impossibilité de réaliser complètement les objectifs de développement sans une approche du développement fondée sur les droits de l'homme; demande à l'Union de rester vigilante et de veiller à ce que la question des défenseurs des droits de l'homme et de l'espace accordé à la société civile soit explicitement intégrée aux discussions post-OMD;

194. Recalls that the UN has recognised that without a human rights-based development approach, development goals cannot be fully reached; calls for the EU to remain vigilant in ensuring that the issue of human rights defenders and civil society space is explicitly integrated into the post-MDG discussions;


Je suis certaine que vous êtes au fait des préoccupations de la Chine concernant une maladie appelée jambe noire ainsi que des nouveaux règlements américains sur les champs biologiques durables. L'industrie du canola doit demeurer vigilante pour veiller à ce que les agriculteurs et l'industrie aient accès aux marchés partout dans le monde.

The canola industry needs to be ever vigilant, ensuring that our farmers and industry have access to markets around the world.


Il faut le savoir: notre politique européenne des déchets ayant été un échec jusqu'à présent, il est bien préférable de s'entendre sur une solution qui paraisse raisonnable et il faut que la Commission européenne soit suffisamment vigilante pour veiller à la bonne application de cette directive.

We must realise that since our European waste policy has been a failure to date, it is far preferable to agree a solution that seems reasonable, and the European Commission must be very vigilant in ensuring that this directive is implemented properly.


Dans l’ensemble, la réforme est utile, mais la Commission devra rester vigilante et veiller, en collaboration avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, à ce que la réforme soit vraiment efficace.

Overall, this is a worthwhile reform, but it will need continual vigilance by the Commission, with support from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to ensure that it is really effective.


Au cours de la période à venir, qui sera marquée par la coexistence de services couverts par le monopole postal et des services qui ont été libéralisés, la Commission restera extrêmement vigilante pour veiller à ce que les bénéficiaires de monopoles n'étendent pas leur domination aux marchés ouverts aux opérateurs privés".

In the period ahead, which will be marked by the co-existence of services covered by the postal monopoly and services which have been liberalised, the Commission will remain extremely vigilant that the beneficiaries of the monopoly do not extend their dominance into markets open to private operators.


La Commission et les autorités nationales de la concurrence resteront vigilantes afin de veiller à ce que les établissements qui proposent des services de virements transfrontaliers par des moyens différents de ceux des virements nationaux respectent le droit de la concurrence.

The Commission and the national competition authorities will remain vigilant to ensure that institutions offering cross-border credit transfer services through channels other than domestic credit transfers do not do so in violation of the competition law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilante et veiller ->

Date index: 2024-03-01
w