Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton de vigilance
Devoir de vigilance
Devoir de vigilance relatif à la clientèle
Groupe COMET
Obligation de diligence
Obligation de vigilance
Obligation de vigilance à l'égard de la clientèle
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Programme de vigilance des facteurs
Programme de vigilance postale
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme
Touche de vigilance

Vertaling van "vigilance pour lutter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


obligation de vigilance à l'égard de la clientèle | devoir de vigilance relatif à la clientèle

customer due diligence [ CDD ]


obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance

duty of due diligence | due diligence


Programme de vigilance des facteurs [ Programme de vigilance postale ]

Letter Carriers' Alert Program [ Letter Carriers Alert ]


bouton de vigilance | touche de vigilance

vigilance button
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. invite instamment le SEAE et les États membres à continuer de lutter contre l'application de la peine de mort et à exhorter les pays où la peine de mort est encore en vigueur à se conformer aux normes minimales internationales, à réduire la portée et l'application de la peine de mort et à publier des données précises concernant le nombre de condamnations et d'exécutions; prie instamment le SEAE de rester vigilant vis-à-vis des évolutions dans tous les pays du monde et d'utiliser tous les moyens dont il dispose ...[+++]

5. Urges the EEAS and the Member States to continue fighting against the use of the death penalty and to strongly urge countries still carrying out capital punishment to comply with international minimum standards, to reduce the scope and use of the death penalty, and to publish clear and accurate figures on the number of sentences and executions; urges the EEAS to remain vigilant with regard to developments in all countries, and to use all means of influence at its disposal;


3. appelle les États membres à rester vigilants en ces temps de crise économique et à lutter contre la tendance croissante à l'intolérance et à la stigmatisation;

3. Calls on the Member States to stay vigilant in times of economic crisis in order to prevent the temptations of growing intolerance and scapegoating;


J'aimerais citer Richard A. Meserve, président du Groupe consultatif international pour la sûreté nucléaire et ancien président de la Commission de réglementation de l'énergie nucléaire des États-Unis: « Pour se protéger contre d'éventuels accidents catastrophiques, même s'ils sont rares, il faut toujours être vigilant et lutter sans cesse contre la suffisance». C'est ce que fait la CCSN.

To quote Mr. Richard Meserve, the chairman of the International Nuclear Safety Group and the former chairman of the U.S. Nuclear Regulatory Commission, “Guarding against the rare but possibly catastrophic accident requires eternal vigilance and a never-ending fight against complacency”.


Je pense que ce débat nous permettra de rester éveillés, vigilants, de lutter contre toutes les formes de discrimination et de faire preuve de mémoire par rapport à tout ce qui s’est passé, de ne pas faire comme si, là aussi, la situation était redevenue normale.

I believe this debate will encourage us to remain alert and vigilant, to combat all forms of discrimination and to act on what has happened in the past, and not to act as though the situation has returned to normal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce monument célébrera à jamais la mémoire des victimes comme des survivants et rappellera à tous qu'il faut être vigilants et lutter contre la haine, l'anti-sémitisme et le racisme.

This monument will serve to forever remember the victims and survivors and inspire everyone to be vigilant and take action against acts of hate, anti-Semitism and racism.


C'est une culture de l'inobservation, et nous devrons constamment faire preuve de vigilance pour lutter contre cela.

It's a culture of non-compliance, and we have to be constantly vigilant to address it.


Nous ne relâcherons pas non plus notre vigilance pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales”.

We will also remain vigilant to act against unfair trading practices”.


2. exhorte les pouvoirs publics de l'ensemble de l'Union à enquêter rapidement sur les allégations d'atteintes extrêmes aux droits de l'homme à l'encontre de femmes roms, à en punir rapidement les coupables et à fournir une compensation adéquate aux victimes et, dans ce contexte, prie instamment les États membres d'inscrire les mesures destinées à améliorer la protection de la santé génésique et sexuelle des femmes, à prévenir et à supprimer la stérilisation forcée, à encourager le planning familial, les solutions de substitution pour les mariages précoces et l'éducation sexuelle au premier rang de leur priorités, de prendre des mesures ...[+++]

2. Urges public authorities throughout the Union to promptly investigate allegations of extreme human rights abuses against Romani women, to swiftly punish perpetrators, and to provide adequate compensation to victims and, as such, urges the Member States to regard measures intended to provide better protection for women’s reproductive and sexual health, to prevent and outlaw coercive sterilisation and to promote family planning, alternative arrangements to early marriages and sex education as among their highest priorities, to take proactive measures to eliminate racially segregated maternity wards, to ensure that programmes are develop ...[+++]


2. exhorte les pouvoirs publics de l'ensemble de l'Union à enquêter rapidement sur les allégations d'atteintes extrêmes aux droits de l'homme à l'encontre de femmes roms, à en punir rapidement les coupables et à fournir une compensation adéquate aux victimes et, dans ce contexte, prie instamment les États membres d'inscrire les mesures destinées à améliorer la protection de la santé génésique et sexuelle des femmes, à prévenir et à supprimer la stérilisation forcée, à encourager le planning familial, les solutions de substitution pour les mariages précoces et l'éducation sexuelle au premier rang de leur priorités, de prendre des mesures ...[+++]

2. Urges public authorities throughout the Union to promptly investigate allegations of extreme human rights abuses against Romani women, swiftly punish perpetrators and provide adequate compensation to victims and, as such, urges the Member States to regard, as among their highest priorities, measures intended to provide better protection for women's reproductive and sexual health, prevent and outlaw coercive sterilisation and promote family planning, alternative arrangements for those who get married early and sex education, and to take proactive measures to eliminate racially segregated maternity wards, ensure that programmes are deve ...[+++]


Le sénateur Dalia Wood a consacré de précieuses années à la défense des droits des minorités dans sa ville natale, Montréal, et elle a compris l'importance d'exercer une vigilance de tous les instants lorsqu'il s'agit de lutter contre toutes les forces qui s'emploient à affaiblir la volonté d'être Canadien - ces forces qui, à l'intérieur même de notre pays, rejettent la collaboration et la recherche de compromis, qui rejettent la tolérance et les droits humains, qui rejettent les valeurs qui s ...[+++]

Senator Dalia Wood has spent important years defending minority rights in her native Montreal, and has understood the importance of exercising day-to-day vigilance in the fight against all those forces which have tried to debilitate and weaken the will to be Canadian; all those forces within our country which reject cooperation and compromise, which reject tolerance and human rights, which reject all those values which are, and have been, the glue binding Canadians of all regions and all provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilance pour lutter ->

Date index: 2024-07-11
w