Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible
Type de frais doit aussi être indiqué

Traduction de «vigilance doit aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

the approximation shall proceed as steadily as possible


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons aussi que le Canada doit faire preuve de vigilance et qu'il doit revoir ses structures internes afin que le pays attire les entreprises électroniques, tant les sociétés canadiennes que les multinationales.

We also believe that Canada must be vigilant in looking at our internal structures to ensure that we have an attractive location for setting up electronic commerce businesses in Canada for both Canadians and multinational corporations.


Le comité doit aussi être vigilant et s’assurer qu’on n’essaie pas de tromper le Parlement en contre-interrogeant les promoteurs sur les assertions faites dans le préambule du projet de loi .

The committee must also be vigilant in preventing frauds from being perpetrated on Parliament by cross-examining the promoters on their claims made in the bill’s preamble.


Ils ont fait part à Herman Van Rompuy des inquiétudes des collectivités locales et régionales en matière d'immigration et de leur vigilance quant à la politique de voisinage. Ils ont souhaité ainsi rappeler que le principe de solidarité doit jouer à la fois entre les Etats membres, mais aussi entre l'Union et ses voisins, en particulier dans le bassin méditerranéen.

They informed Mr Van Rompuy regarding local and regional authorities' concerns on immigration and their close attention to the neighbourhood policy; noting that the principle of solidarity needed to be applied between the Union and its neighbours, particularly in the Mediterranean Basin, as well as between the Member States.


C’est donc une mesure qui doit nous inspirer tous à être aussi vigilants que possible.

It is therefore a measure that must inspire us all to be as vigilant as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Croatie doit aussi faire preuve de vigilance pour garantir que les restrictions budgétaires à opérer dans le contexte du ralentissement économique n'affectent pas de manière disproportionnée les préparatifs de l'adhésion à l'UE.

Also, vigilance is required to ensure the budget cuts necessary in the context of the economic downturn do not disproportionately affect preparations for EU accession.


Si, face aux menaces réelles, notre vigilance doit être accrue, nous devons aussi veiller au respect des libertés individuelles de nos citoyens.

While we need to be more vigilant in the face of genuine threats, we also need to respect people’s individual freedoms.


Enfin, sur ce chemin que la Roumanie doit encore parcourir vers l’adhésion, elle peut compter sur notre vigilance, mais aussi, bien sûr, sur notre assistance et notre impulsion.

Finally, on this journey Romania still has to make towards accession, it can count on our vigilance, but, of course, it can also count on our assistance and our impetus.


Toute notre vigilance doit aussi être mobilisée pour que le groupe de travail, seul en ce genre à traiter des questions des autochtones, soit maintenu.

We must also do everything we can to ensure the maintenance of the working group, which is the only one of its kind dealing with indigenous peoples' issues.


Néanmoins, le ministre de la Santé doit comprendre aussi que nous avons de cette impatience en forme de justice qui nous amène à être vigilants, puisque le gouvernement n'a pas agi avant.

I trust him. Nevertheless, the health minister needs to understand that our quest for justice has made us very cautious, since the government has never acted before.


Il reste aussi que le Canada doit faire preuve d'une vigilance extrême lors de ces réunions, puisque les États-Unis insisteront sans doute pour faire adopter certains principes généraux s'appliquant à tous les secteurs, quels qu'ils soient. Ces principes pourraient gravement compromettre la capacité d'autres pays de refuser, le moment venu, des engagements précis visant la libéralisation commerciale dans le secteur culturel.

What also remains is that Canada show proof of extreme vigilance in these meetings as the United States undoubtedly attempts to push through the adoption of certain general principles that apply to all sectors across the board, principles that could seriously reduce the ability of the other countries to refuse specific trade liberalization commitments in the cultural sector when the time comes.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     vigilance doit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilance doit aussi ->

Date index: 2022-07-28
w