Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte entre vifs
Anhédonie
Antichrèse
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Donation entre vifs
Gage vif
Gage-vif
Gave vivant
Libéralité entre vifs
Montage pour coupe à vif
Montage pour rognage à vif
Montage pour rogne à vif
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opération entre vifs
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
Transfert entre vifs
Transport entre vifs
Vif-gage
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «vif plaisir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

disposition inter vivos | inter vivos disposition | inter vivos instrument | inter vivos transaction inter vivos transaction | provision inter vivos | transaction inter vivos transaction inter vivos


antichrèse [ vif-gage | gage-vif | gage vif | gave vivant ]

living pledge [ live gage | vivum vadium | vivo vadium | vadium vivum | vifgage | vif-gage ]


montage pour rogne à vif [ montage pour coupe à vif | montage pour rognage à vif ]

blocking flush


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


transfert entre vifs | transport entre vifs

conveyance inter vivos | inter vivos conveyance | inter vivos transfer


donation entre vifs | libéralité entre vifs

donation inter vivos | inter vivos gift | lifetime gift


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs et sénatrices, j'ai le vif plaisir de prendre la parole aujourd'hui pour souligner la Journée de reconnaissance de la Force aérienne sur la Colline.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, it is my distinct pleasure to rise today in honour of Air Force Appreciation Day on Parliament Hill.


- (HU) Monsieur le Président, c’est pour moi un vif plaisir et un moment très attendu que de vous voir m’accorder la parole ici en plénière.

– (HU) Mr President, it is a great pleasure for me and a long-awaited moment to be given the floor by you here in the plenary.


- (HU) Monsieur le Président, c’est pour moi un vif plaisir et un moment très attendu que de vous voir m’accorder la parole ici en plénière.

– (HU) Mr President, it is a great pleasure for me and a long-awaited moment to be given the floor by you here in the plenary.


C'est avec un vif plaisir que je m'adresse à vous pour parler des observations de Robert Rabinovitch, le président de la SRC, qui ont été publiées dans La Presse du 8 décembre 2004.

It gives me great pleasure to talk about concerns expressed regarding the comments of Robert Rabinovitch, president of the CBC, published in La Presse on December 8, 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, c’est un grand honneur et un vif plaisir pour moi, que de m’adresser à vous dans cette enceinte.

Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it is a great honour and a great pleasure for me to address you here in this Chamber.


- Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, c’est un grand honneur et un vif plaisir pour moi, que de m’adresser à vous dans cette enceinte.

Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it is a great honour and a great pleasure for me to address you here in this Chamber.


C'est pourquoi j'accueille avec un vif plaisir les projets de la Commission visant à ouvrir un bureau à Taipei.

I therefore warmly welcome the Commission's plans to open an office in Taipei.


— Honorables sénateurs, j'ai le vif plaisir d'intervenir aujourd'hui en faveur du projet de loi S-30, que j'ai déposé à l'étape de la première lecture au Sénat, juste avant l'ajournement pour le congé d'été.

He said: Honourable senators, it gives me great pleasure to rise today to speak in support of Bill S-30, which I tabled for first reading here in the Senate just before we rose for the summer break.


C'est avec un vif plaisir que j'offre au sénateur Fairbain Trade Secrets: A Memoir, de Pat Carney qui, j'en suis persuadé, lui fera une dédicace appropriée lors de son prochain passage à Vancouver.

It is with great pleasure that I offer to Senator Fairbairn Trade Secrets: A Memoir by Pat Carney, who I am sure will give the honourable senator an appropriate dedication the next time she is in Vancouver.


Suivant le précédent établi par mon homologue, le chef adjoint de l'opposition, je profite de ce que je suis debout pour exprimer le vif plaisir et la fierté que j'éprouve en entendant que l'honorable Beverley McLachlin remplacera le juge en chef Lamer de la Cour suprême du Canada.

Following the precedent of my homologue, the Deputy Leader of the Opposition, I will take this opportunity while I am on my feet to indicate my great pleasure and pride in hearing that the Honourable Beverley McLachlin will be succeeding Chief Justice Lamer on the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vif plaisir ->

Date index: 2022-05-09
w