Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand vieillard
Grande vieillarde
Impureté contenue dans les vieux papiers
Longévite
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Neuf au vieux
Papier usagé
Personne du quatrième âge
STAR
Slavon
Vieil aîné
Vieux au neuf
Vieux bois
Vieux bulgare
Vieux papier
Vieux papier
Vieux papiers
Vieux peuplement
Vieux slave
Vieux vieux
Vieux-vieux

Traduction de «vieux pour assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

waste paper contrary | waste paper impurity


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR










Swiss Team pour le recyclage de vieux papier, le recyclage de vieux carton, le recyclage de carton ondulé [ STAR ]

Swiss Team for recovered paper [ STAR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, dans les vieux documents coloniaux, il y a divergence pour ce qui est de déterminer qui doit assumer le coût des traités et, à la fin des années 1860, on a cessé de conclure des traités.

Unfortunately the old colonial documents show a disagreement of who should pay for the cost of making treaties, and by the 1860s treaty-making was halted.


En tant que nouvelle entreprise, elle doit retourner devant le tribunal pour deux choses: pour obtenir l'autorisation d'assumer de vieux contrats appartenant à l'ancienne entreprise et pour obtenir l'autorisation de rejeter des contrats qui se poursuivent.

As a new company, it must go back to the court for two things — to get authority to assume old contracts that belonged to the old company, and to get authority to reject contracts that continue.


Moubarak, tel qu’il est – et je respecte son vieux combat –, n’est pas capable d’assumer la transition politique; c’est une folie de lui demander cela et de laisser, aujourd’hui, dans les rues du Caire, le clan Moubarak affronter le clan El Baradei.

President Mubarak, as he is today – and I respect his long struggle – is incapable of leading the political transition; it is madness to ask that of him and to let the Mubarak clan square up to the ElBaradei clan today on the streets of Cairo.


Nous devons appliquer des taux d’imposition qui obligent les millionnaires et les profiteurs du vieux marché financier à assumer leur responsabilité pour les pertes énormes subies, au lieu faire supporter ces pertes par la majorité des citoyens qui n’ont pas profité le moins du monde de la bulle financière.

We need tax rates which ensure that the millionaires and profiteers from the old finance market party take responsibility for the huge losses which have been incurred, not the majority of citizens who have not benefited at all from the financial boom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre va-t-il assumer ses responsabilités sérieusement et se décider à agir pour régler ce différend vieux de plusieurs décennies?

Will the Prime Minister take his responsibility seriously and take some leadership here, and get involved and settle this decade old dispute or not?


Nous allons tous vieillir, c’est une certitude et il me semble normal que chacun d’entre nous assume sa part de responsabilité en épargnant pour ses vieux jours et contribue à garantir que les générations futures ne soient pas contraintes à supporter des charges excessives, car il s’agit également d’une question de distribution entre les générations.

We are all, of course, getting older, and it is not too much to ask that each of us take joint responsibility for saving up for old age and help ensure that future generations do not have unreasonable burdens placed upon them, for it is also a question of distribution between the generations.


Je ne le partage pas parce que cette communication reprend le vieux cliché européen sur la télévision et le cinéma : intervention directe de l'État, entreprises publiques, assistanat, négation de la nature d'un marché que le secteur de l'audiovisuel a toujours et de plus en plus assumé.

I cannot support your view because the communication is a reproduction of the old European TV and cinema cliché: direct public intervention through State agencies, welfarism and disregard for the nature of the market, a cliché which is characterising the audiovisual sector more and more.


Il est néanmoins compliqué d'octroyer la décharge pour un budget vieux de deux ans et - ce qui est encore plus problématique - dont ne doit pas répondre la Commission actuelle mais bien celle qui l'a précédée, une Commission qui a dû démissionner car elle n'avait pas assumé cette responsabilité de manière suffisante.

However, it is difficult to grant discharge for a budget which is two years old and this problem is exacerbated by the fact that it was not the responsibility of the present Commission but of its predecessor, a Commission which resigned because it failed to take its responsibilities seriously enough.


À notre avis, les jeunes de 16 et 17 ans sont assez vieux pour assumer l'entière responsabilité de leurs crimes et, par conséquent, tous ceux qui commettent des crimes avec violence devraient comparaître devant des tribunaux pour adultes.

We believe that youths aged 16 and 17 are old enough to assume full responsibility for their crimes and therefore in all cases of violent crime they should be tried in adult court.


En ce qui concerne les contrevenants plus âgés, nous croyons que les jeunes de 16 et de 17 ans sont assez vieux pour assumer l'entière responsabilité de leurs actes et qu'ils devraient donc dans tous les cas, et en particulier dans le cas des crimes avec violence, être jugés par un tribunal pour adultes.

As for older offenders we believe that youths age 16 and 17 are old enough to assume full responsibility for their crimes and should in all cases and in particular in the case of violent offences be tried as adults.




D'autres ont cherché : grand vieillard     grande vieillarde     longévite     neuf au vieux     papier usagé     personne du quatrième âge     slavon     vieil aîné     vieux au neuf     vieux bois     vieux bulgare     vieux papier     vieux papiers     vieux peuplement     vieux slave     vieux vieux     vieux-vieux     vieux pour assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vieux pour assumer ->

Date index: 2022-12-03
w