Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vies de nombreuses personnes était » (Français → Anglais) :

Dans certains pays, les inégalités de revenus disponibles se sont accrues et, dans le même temps, les conditions de vie de nombreuses personnes en situation de vulnérabilité se sont, dans l’absolu, dégradées de façon disproportionnée.

Inequalities in disposable income have widened in some countries, while at the same time absolute living standards for many already in vulnerable positions have fallen disproportionately.


Les innovations que ces quatre lauréates ont portées de la conception à la commercialisation sont remarquables non seulement du point de vue économique mais aussi pour les avantages et les améliorations qu'elles apporteront dans la vie de nombreuses personnes, en Europe et au-delà».

The innovations that the four winners have brought from idea to market are remarkable not only from a business point of view but also because they will benefit and improve the lives of many people in Europe and beyond".


En outre, de nombreuses personnes éprouvent des difficultés à combiner vie professionnelle et vie familiale.

Moreover, many people find it difficult to combine work with family life.


Notre coopération a déjà porté ses fruits et amélioré la vie de nombreuses personnes; ensemble, nous allons poursuivre sur cette lancée et continuer à réduire la pauvreté et à favoriser une croissance durable.

Our cooperation has already had good results and changed many people’s lives for the better; together we will build on this, continuing to reduce poverty and foster sustainable growth.


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.

whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.


(4) Le comité scientifique de l'alimentation humaine institué par l'article 1er de la décision 97/579/CE de la Commission(5) a déclaré que l'incidence des allergies alimentaires est telle qu'elles affectent la vie de nombreuses personnes en provoquant des maladies dont certaines sont bénignes alors que d'autres peuvent être potentiellement mortelles.

(4) The Scientific Committee on Food set up by Article 1 of Commission Decision 97/579/EC(5) has stated that the incidence of food allergies is such as to affect the lives of many people, causing conditions ranging from very mild to potentially fatal.


L'Union européenne est profondément préoccupée par les attaques lancées tout récemment contre les médias indépendants au Kazakhstan, parmi lesquels figurent des actes de vandalisme commis à plusieurs reprises contre le câble d'alimentation de la chaîne de télévision TAN à Almaty, l'incendie volontaire de la maison d'édition "Ak Zhaiy", perpétré le 3 mai à Atyrau, l'agression, le 21 mai, de deux journalistes du quotidien "SolDat", suivie de la destruction des équipements du quotidien, et l'attentat à la bombe incendiaire perpétré le 22 mai contre les bureaux du quotidien "Delovoye Obozreniye-Respublika", qui a en outre mis en danger la vie de nombreuses personnes ...[+++] qui se trouvaient dans le bâtiment.

The European Union is deeply worried about the most recent attacks against the independent media in Kazakhstan, which include the repeated vandalising of TAN TV feeder cable in Almaty, the 3 May arson attack against the "Ak Zhaiy " publishing house in Atyrau, the aggression against two journalists of the newspaper "SolDat" on 21 May followed by the destruction of its equipment, and the firebomb attack against the offices of the newspaper "Delovoye Obozreniye-Respublika" on 22 May, which, furthermore, risked the lives of many people in the same building.


Celui-ci souligne que l'incidence des allergies alimentaires est telle que celles-ci affectent la vie de nombreuses personnes en provoquant des maladies dont certaines sont bénignes alors que d'autres peuvent être mortelles.

It stated that the incidence of food allergy is such to affect the lives of very many people, causing conditions from the mild reaction, to the potentially fatal reaction.


Finlay était certes un être unique qui a enrichi la vie de nombreuses personnes et de ce Sénat qu'il chérissait tant.

Finlay was indeed a unique treasure who enriched life for many people and this, his beloved Senate chamber.


Cependant plus de la moitié de la population, qui compte 4.8 millions de personnes, étaitnéficiaire du système social qui s'est aujourd'hui tari, laissant de nombreuses personnes sans ressources.

But over half the population of 4.8 million were beneficiaries of the welfare system that has now dried up, leaving many destitute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vies de nombreuses personnes était ->

Date index: 2025-01-03
w